Consider the following snippet:
The Spanish word lágrima comes from Latin lacrima which also has a descendant in English. When you cry, your eyes get their tears from special glands known as lacrimal sac. These glands are named after lacrima. Lacrima also happens to have descendants in other Romance languages.
If you notice, there are three instances of the Latin word in the snippet. If I am following a style where I italicize foreign language words, is it necessary for me to maintain consistency by italicizing every single occurrence of the same word just because it's foreign? Or should I just italicize the first instance of lacrima here?