How can I say "about which" in legal English (using some word akin to "herein" and "therewith")? For example, I would like to say "John Smith was born on April 1, about which there was made a record," only using an apposite legal word instead of the ones in cursive.
Additional context:
I am working on a translation of a birth certificate, which---even when interpreted in its original language---is a rather awkward read. So, if translated literally, the sentence would sound like "Citizen ... was born on ... about which in the civil registry about birth in year ... on the ... day of month of ... was made a record numbered ..." So, on one hand, I am disinclined to translate the text very liberally, but on the other hand I cannot possibly translate it word-for-word and derive a readable English sentence.