Skip to main content
Commonmark migration
Source Link

"Fleece" and "kit" are part of the Wells "lexical sets." They have been used somewhat as a standard in some discussions about vowel sounds in different dialects, but of course they also have their limitations—Well's use of "palm" doesn't work for American English speakers who have /ɔl/ or /ɔ/ in this word, and the words "cure" and "tour" have different vowels for me and some other speakers (my pronunciation of "cure" sounds to me like it rhymes, or at least almost rhymes, with "fur", but I can't use my "cure" vowel in words like "tour" or "poor").

Wells's lexical sets are based on two artificial standard "reference dialects," "GA/General American" and "RP/Received Pronunciation".

Wells wrote a blog post in 2010 ("lexical sets") where he explains some of the thinking behind his choice of words:

I wanted words that could never be mistaken for other words, no matter what accent you pronounced them in.

 

Although FLEECE is not the commonest of words, it cannot be mistaken for a word with some other vowel; whereas beat, say, if we had chosen it instead, would have been subject to the drawback that one man’s pronunciation of beat may sound like another’s pronunciation of bait or bit. As far as possible the keywords have been chosen so as to end in a voiceless alveolar or dental consonant…

 

though that was not always possible. The least satisfactory keyword is PALM, and its set is also fairly incoherent. Amy says she prefers to replace it with FATHER, which is fine up to a point: but not if we are discussing Hiberno-English, where father often has not the expected aː of Armagh, Karachi, Java etc but the ɔː of THOUGHT.

"Fleece" and "kit" are part of the Wells "lexical sets." They have been used somewhat as a standard in some discussions about vowel sounds in different dialects, but of course they also have their limitations—Well's use of "palm" doesn't work for American English speakers who have /ɔl/ or /ɔ/ in this word, and the words "cure" and "tour" have different vowels for me and some other speakers (my pronunciation of "cure" sounds to me like it rhymes, or at least almost rhymes, with "fur", but I can't use my "cure" vowel in words like "tour" or "poor").

Wells's lexical sets are based on two artificial standard "reference dialects," "GA/General American" and "RP/Received Pronunciation".

Wells wrote a blog post in 2010 ("lexical sets") where he explains some of the thinking behind his choice of words:

I wanted words that could never be mistaken for other words, no matter what accent you pronounced them in.

 

Although FLEECE is not the commonest of words, it cannot be mistaken for a word with some other vowel; whereas beat, say, if we had chosen it instead, would have been subject to the drawback that one man’s pronunciation of beat may sound like another’s pronunciation of bait or bit. As far as possible the keywords have been chosen so as to end in a voiceless alveolar or dental consonant…

 

though that was not always possible. The least satisfactory keyword is PALM, and its set is also fairly incoherent. Amy says she prefers to replace it with FATHER, which is fine up to a point: but not if we are discussing Hiberno-English, where father often has not the expected aː of Armagh, Karachi, Java etc but the ɔː of THOUGHT.

"Fleece" and "kit" are part of the Wells "lexical sets." They have been used somewhat as a standard in some discussions about vowel sounds in different dialects, but of course they also have their limitations—Well's use of "palm" doesn't work for American English speakers who have /ɔl/ or /ɔ/ in this word, and the words "cure" and "tour" have different vowels for me and some other speakers (my pronunciation of "cure" sounds to me like it rhymes, or at least almost rhymes, with "fur", but I can't use my "cure" vowel in words like "tour" or "poor").

Wells's lexical sets are based on two artificial standard "reference dialects," "GA/General American" and "RP/Received Pronunciation".

Wells wrote a blog post in 2010 ("lexical sets") where he explains some of the thinking behind his choice of words:

I wanted words that could never be mistaken for other words, no matter what accent you pronounced them in.

Although FLEECE is not the commonest of words, it cannot be mistaken for a word with some other vowel; whereas beat, say, if we had chosen it instead, would have been subject to the drawback that one man’s pronunciation of beat may sound like another’s pronunciation of bait or bit. As far as possible the keywords have been chosen so as to end in a voiceless alveolar or dental consonant…

though that was not always possible. The least satisfactory keyword is PALM, and its set is also fairly incoherent. Amy says she prefers to replace it with FATHER, which is fine up to a point: but not if we are discussing Hiberno-English, where father often has not the expected aː of Armagh, Karachi, Java etc but the ɔː of THOUGHT.

added 2 characters in body
Source Link
herisson
  • 84.5k
  • 9
  • 216
  • 368

"Fleece" and "kit" are part of the Wells "lexical sets." They have been used somewhat as a standard in some discussions about vowel sounds in different dialects, but of course they also have their limitations—Well's use of "palm" doesn't work for American English speakers who have /ɔl/ or /ɔ/ in this word, and the words "cure" and "tour" have different vowels for me and some other speakers (my pronunciation of "cure" sounds to me like it rhymes, or at least almost rhymes, with "fur", but I can't use the samemy "cure" vowel in words like "tour" or "poor").

Wells's lexical sets are based on two artificial standard "reference dialects," "GA/General American" and "RP/Received Pronunciation".

Wells wrote a blog post in 2010 ("lexical sets") where he explains some of the thinking behind his choice of words:

I wanted words that could never be mistaken for other words, no matter what accent you pronounced them in.

Although FLEECE is not the commonest of words, it cannot be mistaken for a word with some other vowel; whereas beat, say, if we had chosen it instead, would have been subject to the drawback that one man’s pronunciation of beat may sound like another’s pronunciation of bait or bit. As far as possible the keywords have been chosen so as to end in a voiceless alveolar or dental consonant…

though that was not always possible. The least satisfactory keyword is PALM, and its set is also fairly incoherent. Amy says she prefers to replace it with FATHER, which is fine up to a point: but not if we are discussing Hiberno-English, where father often has not the expected aː of Armagh, Karachi, Java etc but the ɔː of THOUGHT.

"Fleece" and "kit" are part of the Wells "lexical sets." They have been used somewhat as a standard in some discussions about vowel sounds in different dialects, but of course they also have their limitations—Well's use of "palm" doesn't work for American English speakers who have /ɔl/ or /ɔ/ in this word, and the words "cure" and "tour" have different vowels for me and some other speakers (my pronunciation of "cure" sounds to me like it rhymes, or at least almost rhymes, with "fur", but I can't use the same vowel in words like "tour" or "poor").

Wells's lexical sets are based on two artificial standard "reference dialects," "GA/General American" and "RP/Received Pronunciation".

Wells wrote a blog post in 2010 ("lexical sets") where he explains some of the thinking behind his choice of words:

I wanted words that could never be mistaken for other words, no matter what accent you pronounced them in.

Although FLEECE is not the commonest of words, it cannot be mistaken for a word with some other vowel; whereas beat, say, if we had chosen it instead, would have been subject to the drawback that one man’s pronunciation of beat may sound like another’s pronunciation of bait or bit. As far as possible the keywords have been chosen so as to end in a voiceless alveolar or dental consonant…

though that was not always possible. The least satisfactory keyword is PALM, and its set is also fairly incoherent. Amy says she prefers to replace it with FATHER, which is fine up to a point: but not if we are discussing Hiberno-English, where father often has not the expected aː of Armagh, Karachi, Java etc but the ɔː of THOUGHT.

"Fleece" and "kit" are part of the Wells "lexical sets." They have been used somewhat as a standard in some discussions about vowel sounds in different dialects, but of course they also have their limitations—Well's use of "palm" doesn't work for American English speakers who have /ɔl/ or /ɔ/ in this word, and the words "cure" and "tour" have different vowels for me and some other speakers (my pronunciation of "cure" sounds to me like it rhymes, or at least almost rhymes, with "fur", but I can't use my "cure" vowel in words like "tour" or "poor").

Wells's lexical sets are based on two artificial standard "reference dialects," "GA/General American" and "RP/Received Pronunciation".

Wells wrote a blog post in 2010 ("lexical sets") where he explains some of the thinking behind his choice of words:

I wanted words that could never be mistaken for other words, no matter what accent you pronounced them in.

Although FLEECE is not the commonest of words, it cannot be mistaken for a word with some other vowel; whereas beat, say, if we had chosen it instead, would have been subject to the drawback that one man’s pronunciation of beat may sound like another’s pronunciation of bait or bit. As far as possible the keywords have been chosen so as to end in a voiceless alveolar or dental consonant…

though that was not always possible. The least satisfactory keyword is PALM, and its set is also fairly incoherent. Amy says she prefers to replace it with FATHER, which is fine up to a point: but not if we are discussing Hiberno-English, where father often has not the expected aː of Armagh, Karachi, Java etc but the ɔː of THOUGHT.

Source Link
herisson
  • 84.5k
  • 9
  • 216
  • 368

"Fleece" and "kit" are part of the Wells "lexical sets." They have been used somewhat as a standard in some discussions about vowel sounds in different dialects, but of course they also have their limitations—Well's use of "palm" doesn't work for American English speakers who have /ɔl/ or /ɔ/ in this word, and the words "cure" and "tour" have different vowels for me and some other speakers (my pronunciation of "cure" sounds to me like it rhymes, or at least almost rhymes, with "fur", but I can't use the same vowel in words like "tour" or "poor").

Wells's lexical sets are based on two artificial standard "reference dialects," "GA/General American" and "RP/Received Pronunciation".

Wells wrote a blog post in 2010 ("lexical sets") where he explains some of the thinking behind his choice of words:

I wanted words that could never be mistaken for other words, no matter what accent you pronounced them in.

Although FLEECE is not the commonest of words, it cannot be mistaken for a word with some other vowel; whereas beat, say, if we had chosen it instead, would have been subject to the drawback that one man’s pronunciation of beat may sound like another’s pronunciation of bait or bit. As far as possible the keywords have been chosen so as to end in a voiceless alveolar or dental consonant…

though that was not always possible. The least satisfactory keyword is PALM, and its set is also fairly incoherent. Amy says she prefers to replace it with FATHER, which is fine up to a point: but not if we are discussing Hiberno-English, where father often has not the expected aː of Armagh, Karachi, Java etc but the ɔː of THOUGHT.