Timeline for Meaning of the "rupt" suffix/prefix
Current License: CC BY-SA 3.0
4 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Oct 19, 2011 at 10:22 | comment | added | Dani |
Much as I appreciate the answer, I used pre/post-fix as a way to express what I was thinking, not being familiar with the phrase word root , I wasn't being literal.
|
|
Oct 19, 2011 at 7:53 | comment | added | avpaderno | The difference is that the other words derives directly from Latin, while bankrupt derives from Italian. Latin didn't have an equivalent of banca rotta; I don't think Romans talked of bankruptcy. Italian, between the languages derived from the Latin, it's the one that preserves more Latin words than other Latin-derived languages. This means that there are Latin words that are also Italian words, and there are Italian words that are very close to Latin words (compare the Italian rompere with the Latin rumpere). | |
Oct 19, 2011 at 7:30 | comment | added | Joachim Sauer | The Italian banca rotta is probably derived from a similar Latin word or phrase as well. | |
Oct 19, 2011 at 7:23 | history | answered | avpaderno | CC BY-SA 3.0 |