Timeline for From the movie Coriolanus, what does this sentence mean?
Current License: CC BY-SA 3.0
13 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Apr 4, 2021 at 16:02 | answer | added | Greybeard | timeline score: 2 | |
Dec 29, 2020 at 16:45 | history | edited | choster |
edited tags
|
|
Mar 7, 2017 at 20:07 | vote | accept | Yu Zhang | ||
Mar 7, 2017 at 19:09 | comment | added | Edwin Ashworth | 'Use me as cannon fodder,' perhaps. | |
Mar 7, 2017 at 17:42 | answer | added | 1006a | timeline score: 4 | |
Mar 7, 2017 at 16:01 | review | Close votes | |||
Mar 8, 2017 at 16:57 | |||||
Mar 7, 2017 at 15:49 | comment | added | rajah9 | Act 1, Scene 6, and I'm reading it for the first time. Cominius seems to be unhappy with Coriolanus because he's in the camp and doesn't know that Corioli has been routed ("Come I too late?"). Coriolanus has just mustered some soldiers to go with him ("take your choice of those / That best can aid your action.") My guess is that "make you a sword of me" has Coriolanus declaring that he will be a figurative sword (aggressive weapon) in the hands of Corioli, whom he has disappointed, to fight Aufidius. | |
Mar 7, 2017 at 15:46 | comment | added | Hellion | The presence of "you" is relatively archaic and hides the imperative nature of the sentence from our modern ears; today we would say "Make a sword of me". The meaning is basically "You (soldiers) are to use my presence and assistance as an extra advantage in this attack." | |
Mar 7, 2017 at 15:40 | comment | added | FumbleFingers | I'm voting to close this question as off-topic because it's about "literary interpretation". | |
Mar 7, 2017 at 15:39 | comment | added | FumbleFingers | ... (Of course, it’s quite obvious that had none of them volunteered he’s the sort of soldier that would have just gone into battle single-handedly anyway, so it’s less like his soldiers are using him as a weapon and more like he is dragging them along behind him.) But imho this is effectively a Lit Crit question. | |
Mar 7, 2017 at 15:38 | comment | added | FumbleFingers | This blogger says... It took me a second to understand this line, as all of his soldiers raise their arms to volunteer and then you get this “me alone” reference as if they were sending him in by himself? Weird. But in the movie it does not come off like a question, but a command. He’s telling his men to put him forward into the line of fire, to use him like a weapon rather than a fellow soldier. Lead with him. | |
Mar 7, 2017 at 15:24 | review | First posts | |||
Mar 7, 2017 at 17:56 | |||||
Mar 7, 2017 at 15:23 | history | asked | Yu Zhang | CC BY-SA 3.0 |