Timeline for Can "zero hours contracts" be considered as not grammatical?
Current License: CC BY-SA 3.0
7 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Sep 15, 2016 at 22:25 | comment | added | Colin Fine | @Spencer. I am referring to the special meaning of "zero hour" as "the appointed time when something happens". For any other number, "n hour" doesn't have a special meaning of that sort, but only gets used in a phrase like "eight hour day". | |
Sep 15, 2016 at 12:54 | comment | added | Spencer | "Eight-hour day" is quite common. | |
May 28, 2016 at 10:00 | comment | added | Colin Fine | It does have another meaning. My suggestion is that for some people that other meaning is sufficiently salient that they avoid the potential ambiguity by saying "zero hours", but others do not feel that as a problem. | |
May 28, 2016 at 9:58 | comment | added | None | Sorry, I misunderstood. I had gathered that "zero hour" meant something different from "zero-hours". | |
May 28, 2016 at 9:53 | comment | added | Colin Fine | I didn't say there's a difference between "zero hour" and "zero-hours". You pointed out that both are used, and I speculated on why some people use one and some use the other. | |
May 28, 2016 at 6:18 | comment | added | None | You say there is a difference between "zero hour" and "zero-hours" but when the GOV.UK website has Zero hours contracts on one page and Zero hour contracts on another (never hyphenated), everyone understands they are talking about the same thing, don't they? Is it just a case of the guys at the keyboard having different ways? | |
May 27, 2016 at 19:00 | history | answered | Colin Fine | CC BY-SA 3.0 |