Skip to main content
added 71 characters in body
Source Link
NVZ
  • 22.6k
  • 30
  • 73
  • 123

In Malayalam/Indian, there's an expression:

Appam thinnal pore, kuzhi ennano!

It literally translates to:

Just eat the cakeappam (Indian pancake). Why count the holes!

It implies that one should just enjoy the final product and need not bother how it originated.

It is usually said by an impatient person when asked too many questions about his product or method.

What could be an equivalent expression in English?

In Malayalam/Indian, there's an expression:

Appam thinnal pore, kuzhi ennano!

It literally translates to:

Just eat the cake. Why count the holes!

It implies that one should just enjoy the final product and need not bother how it originated.

It is usually said by an impatient person when asked too many questions about his product or method.

What could be an equivalent expression in English?

In Malayalam/Indian, there's an expression:

Appam thinnal pore, kuzhi ennano!

It literally translates to:

Just eat the appam (Indian pancake). Why count the holes!

It implies that one should just enjoy the final product and need not bother how it originated.

It is usually said by an impatient person when asked too many questions about his product or method.

What could be an equivalent expression in English?

deleted 30 characters in body; edited title
Source Link
NVZ
  • 22.6k
  • 30
  • 73
  • 123

English equivalent for "Just eat the appamcake. Why count the holes?"

In Malayalam/Indian, there's an expression:

Appam thinnal pore, kuzhi ennano!

It literally translates to:

Just eat the appamcake. Why count the holes!

It implies that one should just enjoy the final product and need not bother how it originated.

It is usually said by an impatient person when asked too many questions about his product or method.

What could be an equivalent expression in English?

English equivalent for "Just eat the appam. Why count the holes?"

In Malayalam/Indian, there's an expression:

Appam thinnal pore, kuzhi ennano!

It literally translates to:

Just eat the appam. Why count the holes!

It implies that one should just enjoy the final product and need not bother how it originated.

It is usually said by an impatient person when asked too many questions about his product or method.

What could be an equivalent expression in English?

English equivalent for "Just eat the cake. Why count the holes?"

In Malayalam/Indian, there's an expression:

Appam thinnal pore, kuzhi ennano!

It literally translates to:

Just eat the cake. Why count the holes!

It implies that one should just enjoy the final product and need not bother how it originated.

It is usually said by an impatient person when asked too many questions about his product or method.

What could be an equivalent expression in English?

Source Link
NVZ
  • 22.6k
  • 30
  • 73
  • 123

English equivalent for "Just eat the appam. Why count the holes?"

In Malayalam/Indian, there's an expression:

Appam thinnal pore, kuzhi ennano!

It literally translates to:

Just eat the appam. Why count the holes!

It implies that one should just enjoy the final product and need not bother how it originated.

It is usually said by an impatient person when asked too many questions about his product or method.

What could be an equivalent expression in English?