He held his dog on a lead
or
He held his dog on a leash
Both of these are acceptable English sentences. The words 'lead' and 'leash' in this context are synonymous. But what's the difference between them? Some say there's no difference at all; others say it's a British/American difference; yet others say it's a dog-lover/'layman' difference. I hope the experts at ELU.SE can settle this issue once and for all!