QUESTION: Can I say “Coming!” for “I am coming!”, and why?
In some languages we can remove the subject (and sometimes a verb too) from a sentence. In Toy Story 3, the kid says "Coming!" instead of "I am coming!" to her mother.
My questions are:
- 1.) Can I say "Coming!" instead of "I am coming!" in English?
1.) Can I say "Coming!" instead of "I am coming!" in English?
- 2.) If I can, when can I remove the subject and verb?
2.) If I can, when can I remove the subject and verb?
- 3.) And would this be considered standard English?
3.) And would this be considered standard English?
A range of grammaticised items, such as personal pronouns and auxiliaries, can be omitted from the beginning of a main clause in casual style. In general, this type of ellipsis in not dependent on the presence of an antecedent.
(a) Ellipsis of personal pronoun subject
[73] i. Hope you're right. Can't think what I was doing. -- [I]
. . .
This occurs mainly with 1st person I and the dummy pronouns it and there, as in these examples. . . .
Ellipsis of subject pronoun + auxiliary
[74]
i. Glad you think so. Never seen anything like it! -- [I + am/have]
ii. Strange how the ants come in when it's about to rain. -- [It + is]
The omitted material is shown on the right. The most likely pronoun is 1st person I or dummy it, while the most likely auxiliary is be. Perfect have is retrievable in [i] by virtue of the past participle seen. Sorry is particularly common here: Sorry to have kept you waiting. Without a complement and used as an apology, sorry is hardly to be regarded as elliptical: its status is comparable to that of thank you.