Reputation
1,405
Next privilege 2,000 Rep.
Edit questions and answers
Badges
1 7 19
Impact
~264k people reached

  • 0 posts edited
  • 0 helpful flags
  • 109 votes cast
May
10
accepted “You took… and you…”
May
10
asked “You took… and you…”
Apr
13
revised Does “all in” mean… “tired”?
deleted 214 characters in body
Apr
13
comment Does “all in” mean… “tired”?
@Robusto. I see. However it must be AmE, having lived extensively in the UK and Australia I have never encountered it in this sense. (P.S. I'll edit)
Apr
13
answered Does “all in” mean… “tired”?
Apr
13
comment Constructions like “A good shot”
I also don't really understand why this was closed. It was a genuine question and I got a good answer.
Apr
13
accepted Constructions like “A good shot”
Apr
12
asked Constructions like “A good shot”
Apr
12
answered “Major location” versus “primary location”
Apr
12
comment Indirectly saying “I love you”
I understand that in Thai it is not considered appropriate to bring up issues that may embarrass your listener; a convention has evolved where you would criticize some insignificant thing rather than the issue. So if someone has offended the boss, you might tell them that the boss "didn't like the shirt you're wearing today" or some such triviality. It is a common convention so people get the point. Thai speakers welcome to comment, my source is one teacher I had.
Apr
12
answered Indirectly saying “I love you”
Apr
12
comment Can there be a “100% sale”?
@Alenanno It's a pun
Apr
12
answered In what dialects does “often” rhyme with “soften”?
Apr
12
answered Can there be a “100% sale”?
Apr
12
comment How do you get from the literal meaning of “all bets are off” to the idiom?
I also presumed the second
Apr
12
comment Do my prejudices get “fulfilled”?
calm down ladies
Apr
12
comment Is “wait up!” considered correct English?
@Emre. It's not redundant, It has the effect of softening the request.
Apr
12
comment What's the meaning of “on notice” and “under advisement”?
I think "take on notice" might be an Australianism. It is definitely used here in the OP context.
Apr
12
comment Saying “today morning” to mean “this morning”
@Karl The developing English dialects (Singaporean, Indian, Nigerian, etc.) are going to make hell for English purists... personally I embrace new developments in the language :)
Apr
11
asked What's the meaning of “on notice” and “under advisement”?