| bio | website | |
|---|---|---|
| location | Japan | |
| age | 80 | |
| visits | member for | 2 years, 5 months |
| seen | 2 hours ago | |
| stats | profile views | 1,619 |
I'm living in Chiba Prefecture near Tokyo, Japan. I worked in both local and international advertising agencies for 40 years. After retiring ad agency, I studied Chinese (now almost forgotten) in a Beijing university one and a half year. Then coming back to Japan, I worked as a marketing consultant. I'm now entirely free from business. I still keep learning English and reading English news papers everyday to be abreast with trends du jour. I like travel and photographing. I'm living with my wife as an empty-nester.
|
Nov 16 |
comment |
When your 10-year old boy says “It’s meta,” what does it mean? In what situation and of what sort of object they use this phrase? @Barrier England. As I put it at the beginning of this question, this derives from my previous question – “It’s sorta meta.” But I was unable to get the clear idea from the answers though I thank for all thier sincere and eraborate input. So I tried to fully understand what “it’s meta” means in casual conversation such as spoken among teenagers, separating it from the analysis of Maureen Dowd’s usage. To speak honestly, I (as non-native English speaker) don’t still get it at all what Dowd’s meant by that phrase, even it was necessary phrase in her statement. When get old, you tend stick to. |
|
Nov 16 |
revised |
When your 10-year old boy says “It’s meta,” what does it mean? In what situation and of what sort of object they use this phrase? deleted 4 characters in body |
|
Nov 16 |
asked | When your 10-year old boy says “It’s meta,” what does it mean? In what situation and of what sort of object they use this phrase? |
|
Nov 15 |
comment |
What does “It’s sorta meta,” mean? @Joel Brown. Can you explain me what does it mean when youngsters say “It’s meta.” in simple words. Do they mean “It’s the same thing”? I don’t still understand the concept of “self-referential” as I wrote in the comment to Barrier England. |
|
Nov 15 |
asked | What does “Japan-lite problems” mean? |
|
Nov 15 |
revised |
How different is “Be rid of somebody” from “Get rid of somebody”? Are they interchangeable? deleted 3 characters in body |
|
Nov 14 |
asked | What does “keep the black dog at bay” mean? |
|
Nov 14 |
comment |
What does “It’s sorta meta,” mean? @Barrier England. Not only to the above question, I’ve seen the word, “self reference (or referential)” in the answers to my past questions several times, but I’m not clear with its meaning. I drew down the article of Stanford Encyclopedia of Philosophy on “Self-reference” ( first published July 15, 2008)” that amounts 30 pages full of logistic symbols such as <(λ → ¬K<λ>) → ¬ K<λ>>, ⊢∃xBew(x, <φ>), and ⊢T(<φ>) ↔ φ, which I feel hopeless to understand. Can you paraphrase what “It’s meta” is self-referential” in plain words? |
|
Nov 14 |
revised |
How different is “Be rid of somebody” from “Get rid of somebody”? Are they interchangeable? added 1 characters in body |
|
Nov 14 |
revised |
How different is “Be rid of somebody” from “Get rid of somebody”? Are they interchangeable? added 7 characters in body |
|
Nov 14 |
revised |
How different is “Be rid of somebody” from “Get rid of somebody”? Are they interchangeable? deleted 14 characters in body |
|
Nov 14 |
revised |
How different is “Be rid of somebody” from “Get rid of somebody”? Are they interchangeable? added 65 characters in body |
|
Nov 14 |
revised |
How different is “Be rid of somebody” from “Get rid of somebody”? Are they interchangeable? added 11 characters in body |
|
Nov 14 |
asked | How different is “Be rid of somebody” from “Get rid of somebody”? Are they interchangeable? |
|
Nov 13 |
comment |
What are representative examples of exaggerated simile like “I never in a million years thought I’d see this.”? @Mitch.I forgot to place original numbers. They’re 3,000 jo (丈) of gray hair, 10,000 koku (石) of tears, and 10,000 ri (里) of the Great Wall. |
|
Nov 13 |
asked | What does “It’s sorta meta,” mean? |
|
Nov 13 |
comment |
What are representative examples of exaggerated simile like “I never in a million years thought I’d see this.”? @Mitch.According to Kojien-(広辞苑)Japanese Language Dictionary, in old Chinese measurements, 1丈(1 jo) is approximate 3-meter long. 1石 (1 koku) equals 180 litters. 1里 ( 1 ri) is 3.9273 kilo meters. I worked out the above numbers based on these units (all units read in Japanese pronunciation). |
|
Nov 13 |
comment |
What are representative examples of exaggerated simile like “I never in a million years thought I’d see this.”? @Karl Knechtel. Many thanks. ‘Hyperbole’ was the exact word I was looking for. I was also able to add related terminologies - meiosis, auxesis, litotes and bathos to my vocabulary thanks to your great input. |
|
Nov 12 |
revised |
What are representative examples of exaggerated simile like “I never in a million years thought I’d see this.”? added 86 characters in body |
|
Nov 12 |
asked | What are representative examples of exaggerated simile like “I never in a million years thought I’d see this.”? |