Reputation
232
Top tag
Next privilege 250 Rep.
View close votes
Badges
5 18
Impact
~20k people reached

16h
comment How do you spell explicitly my last name (Musiał)?
Last I checked, translation questions were off-topic here. This isn't exactly translation, but I imagine the same reasoning applies?
1d
comment In the tube or on the tube?
Adding to the confusion, "on the tube" could mean "on the television," which is a plausible place to get news.
2d
comment What is the English word meaning “of low possibility”?
@SvenYargs Wouldn't you normally transpose the "unexpectedly" and "I" in that instance?
Aug
30
awarded  Popular Question
Aug
18
comment How to use the sound “ei” or “ey” in English conversation, which is quite popular in Australia?
I'm not recognising this, and I live in Melbourne. Perhaps a few more examples from your experience would help?
Aug
3
comment Is the writer of this line trying to shorten “time-saving and labor-saving” into “time- and labor-saving”?
A common time- and labour-saving device.
Jul
27
comment Negative-connotation word for someone who is straight-edge?
And I've heard the full "goody-goody two-shoes" more often than either shortened version.
Jul
7
comment What English construction matches the Boolean condition of nand?
@HotLicks That seems like it should be posted as an answer.
Jul
3
comment What is proverbial town pump?
As an aside, "proverbial" means "featured in the proverb, saying or idiom." The "proverb" in question is presumably known to the speaker, but confusion can occasionally arise when the listener is not familiar with it; The proverbial early bird, for example, is the one who gets the worm, whereas the proverbial first mouse is rarely mentioned, even at Discworld conventions.
Jul
3
comment Moonlight raked the lawn
@rogermue Actually, I quite like "Moonlight whitewashed the wall." I do wonder how bright a moon you'd need for that to happen, though.
Jun
29
comment What is a word for mystery stories where the reader has no idea about what happened?
@Catija The point of a mystery you don't know the answer to is to ponder it and think about the possibilities. There's a lot of fiction that has ambiguous endings, precisely to drive the reader to such contemplation. That being said, your point that the "mystery" genre typically answers its own questions is accurate, and your question asking whether that's the kind of story the reader is asking about is quite useful.
Jun
18
comment Using “swallow” as synonym for “believe”
@Hugh Careful, you're steering dangerously close to the reefs of solipsism.
Jun
18
comment In cricket and football is it alright to refer to women as men?
@WS2 How would you tell which piece is which? When that hypothetical situation comes up, we'll deal with it then, same as usual.
Jun
18
comment Using “swallow” as synonym for “believe”
I always thought that "I won't swallow that" was the same "tool the bait" metaphor extended by "hook, line and sinker."
Jun
16
comment What is the difference between “should be cause for concern” and “is cause for concern”?
Have you looked up "should" in a dictionary?
Jun
11
comment Word for someone ignorant of, but not expected to be knowledgeable about, something
As described in the comments on some answers, the user has additional requirements that haven't been edited into the question (and are still a little unclear.) I'm therefore flagging this question for closure until it is edited into a clearer form.
Jun
11
comment What does “snooze factor eleven" mean?
@JasonM Ah, I assumed it was a reference to "turning it up to eleven," a euphemism for exceeding the maximum volume used by musicians who don't measure in dB (and joked about by Xkcd).
Jun
11
comment “With naked eyes” vs. “With the naked eyes”
@Maverick It's not exactly incorrect, but it's not idiomatic, either.
Jun
11
comment Which one is correct,“jump into” or “jump onto”?
Really? I've seen gymnasts jump onto balance beams and lumberjacks jump onto floating logs; Those always seemed like 3D actions to me.
Jun
2
comment Equivalences between Australian English and American English
Seems like the link in this answer has died, alas.