636 reputation
47
bio website
location New York, NY
age
visits member for 2 years, 8 months
seen 12 hours ago

Mar
30
comment Do I travel “up” or “down” to London from north of the city?
“Zealous"? Really?
Mar
22
awarded  Citizen Patrol
Mar
21
comment “Ask help/permission/forgiveness” or “Ask FOR help/permission/forgiveness”?
Our linguistic version of the Great Wall of China, and perhaps just as effective.
Mar
10
comment How to convert this sentence into passive voice?
Yes, you changed the meaning. Look closely at what you wrote. The original sentence was a statement of what was required and by whom it was required. Nothing was said about the installation actually having been accomplished. Your proposed sentence is a statement that it was accomplished and why. Also see my suggestion in the comments below. Moreover, I too am curious as to why you would want to change the original statement, unless simply as an intellectual exercise. It is certainly the simplest, the most elegant, and the clearest.
Mar
10
comment How to convert this sentence into passive voice?
The software code is required by the carrier to be installed on the iPhone by the manufacturer. I think that this changes the original sentence as little as possible while converting both the finite verb and the infinitive to the passive.
Sep
30
awarded  Necromancer
Jul
25
awarded  Yearling
Jul
25
awarded  Yearling
Apr
22
revised The right usage of the verb “elaborate”
added 7 characters in body
Apr
20
comment When I write any sentence in English every native reader can tell I am Europen, how?
@Mitch. Yes, rather sadly, British people now seem content to regard themselves quite unembarrassedly as Europeans.
Apr
20
comment I'd be honored if it was/were you
Thanks very much. That's what I wanted to verify, that a speaker of British English would understand all three to mean the same thing.
Apr
20
comment Does the word, ‘decorator’ have a special meaning other than a person who designs (or paints) the interior and exterior of houses?
I should add that those whom we call decorators in the United States now seem to regard it as infra dig to be called that. They prefer to be called interior designers.
Apr
20
comment Does the word, ‘decorator’ have a special meaning other than a person who designs (or paints) the interior and exterior of houses?
In the United States, we don't use decorator to mean the painter or the paper-hanger. Rather, decorator is always understood to be the person who does the planning and gives instructions to the painters, etc. Would decorator ever be understood in the UK in this way?
Apr
20
comment What does “unit” mean in “storage unit”?
I think you have pretty well figured it out by extrapolating from the OALD definitions.
Apr
20
comment What does “unit” mean in “storage unit”?
By the way, in English we consider furniture to be a non-count noun, so instead of furnitures, furniture would be better.
Apr
20
comment What does “unit” mean in “storage unit”?
Is it possible for us to see the context in which you encountered this term unit of storage.
Apr
20
comment What is the difference between “anticipate” and “expect”?
At least in the United States, expect can have a somewhat imperative or peremptory quality, e.g., a mother to her children: I expect that you will behave yourselves. Fleshing this out, one gets: You know that I want you to behave and, since you fear disappointing me, I regard it as likely that you will behave.
Apr
20
comment I'd be honored if it was/were you
Don't speakers of British English say things such as I insist that she comes meaning the same thing as I insist that she should come? This is what I remember hearing and reading. While the second example would be understood by Americans as equivalent to I insist that she come, the first would not.
Apr
20
awarded  Enthusiast
Apr
19
revised What is the clearest way to describe two “kitty-corner” buildings?
improved diction