5,326 reputation
11431
bio website None
location United States
age 54
visits member for 4 years
seen 15 hours ago
Long-time Informix user and developer, experienced in C and Unix (many variants). Email: jonathan.leffler@gmail.com

Feb
23
revised What should I call the English spoken in UK?
Fix spelling of the Isle of Wight
Feb
23
answered “The world forgetting, by the world forgot.”
Feb
22
awarded  Quorum
Feb
21
answered Is “unexpected repercussion” repetitive?
Feb
21
comment What punctuation belongs before a list?
In many cases, a semi-colon is a tool for joining two clauses that could each be a free-standing sentence; your example illustrates the point nicely as each side of the semi-colon could be a separate sentence. (And, not entirely accidentally, the two halves of my previous sentence, of course, could also each be a free-standing sentence.) They are closely connected, though, and the semi-colon is very useful to indicate that.
Feb
19
answered Is there a word for somebody who cares for his/her child too much?
Feb
15
comment “What can I be of help”
I would diagnose 'typo' of 'what' where 'that' was intended. It is not correct, but in a forum, you cannot expect every message to be perfectly grammatically correct, and should allow for lax usage. (This forum is something of an exception; the people here are concerned about correct usage, so most content can be scrutinized for accuracy.)
Feb
11
awarded  Enlightened
Feb
11
awarded  Nice Answer
Feb
10
awarded  Enthusiast
Feb
9
awarded  Nice Answer
Feb
9
answered How long does it take to mull something over?
Feb
7
comment “Will have” vs. “Would have”
@Aviral: it is correct if you intended the meaning outlined; if you intended the second meaning, the first is incorrect.
Feb
4
revised “Ice possible” or “Possible ice”?
Expand and clarify
Feb
4
answered “Ice possible” or “Possible ice”?
Feb
2
answered Do Brits understand rhyming slang or are they sometimes puzzled by it too?
Feb
1
comment When traveling abroad, are you “oversea” or “overseas”?
@afriza: from the UK, we tend to regard anything in England, Scotland or Wales as 'not overseas' and anything else as 'overseas'. One of the merits of being a (smallish) island is that you do go 'overseas' to most other countries.
Feb
1
comment When traveling abroad, are you “oversea” or “overseas”?
Does M-W list when 'oversea' was last used in Britain? I don't recall ever seeing it, and would have regarded it as erroneous if I had, regardless of what M-W said about its historical usage.
Feb
1
comment When traveling abroad, are you “oversea” or “overseas”?
I have never heard the singular 'oversea' used in Britain, and I lived there a long time before migrating. You can use 'oversee' in appropriate contexts, but that is a wholly different word.
Jan
31
comment How do I know when a word with “ch” is pronounced hard or softly?
There are regional differences in the pronunciation of 'schedule' (like 'school' or like 'sheep').