5,326 reputation
11331
bio website None
location United States
age 54
visits member for 4 years
seen 1 hour ago
Long-time Informix user and developer, experienced in C and Unix (many variants). Email: jonathan.leffler@gmail.com

Feb
23
answered “The world forgetting, by the world forgot.”
Feb
22
awarded  Quorum
Feb
21
answered Is “unexpected repercussion” repetitive?
Feb
21
comment What punctuation belongs before a list?
In many cases, a semi-colon is a tool for joining two clauses that could each be a free-standing sentence; your example illustrates the point nicely as each side of the semi-colon could be a separate sentence. (And, not entirely accidentally, the two halves of my previous sentence, of course, could also each be a free-standing sentence.) They are closely connected, though, and the semi-colon is very useful to indicate that.
Feb
19
answered Is there a word for somebody who cares for his/her child too much?
Feb
15
comment “What can I be of help”
I would diagnose 'typo' of 'what' where 'that' was intended. It is not correct, but in a forum, you cannot expect every message to be perfectly grammatically correct, and should allow for lax usage. (This forum is something of an exception; the people here are concerned about correct usage, so most content can be scrutinized for accuracy.)
Feb
11
awarded  Enlightened
Feb
11
awarded  Nice Answer
Feb
10
awarded  Enthusiast
Feb
9
awarded  Nice Answer
Feb
9
answered How long does it take to mull something over?
Feb
7
comment “Will have” vs. “Would have”
@Aviral: it is correct if you intended the meaning outlined; if you intended the second meaning, the first is incorrect.
Feb
4
revised “Ice possible” or “Possible ice”?
Expand and clarify
Feb
4
answered “Ice possible” or “Possible ice”?
Feb
2
answered Do Brits understand rhyming slang or are they sometimes puzzled by it too?
Feb
1
comment When traveling abroad, are you “oversea” or “overseas”?
@afriza: from the UK, we tend to regard anything in England, Scotland or Wales as 'not overseas' and anything else as 'overseas'. One of the merits of being a (smallish) island is that you do go 'overseas' to most other countries.
Feb
1
comment When traveling abroad, are you “oversea” or “overseas”?
Does M-W list when 'oversea' was last used in Britain? I don't recall ever seeing it, and would have regarded it as erroneous if I had, regardless of what M-W said about its historical usage.
Feb
1
comment When traveling abroad, are you “oversea” or “overseas”?
I have never heard the singular 'oversea' used in Britain, and I lived there a long time before migrating. You can use 'oversee' in appropriate contexts, but that is a wholly different word.
Jan
31
comment How do I know when a word with “ch” is pronounced hard or softly?
There are regional differences in the pronunciation of 'schedule' (like 'school' or like 'sheep').
Jan
31
comment How do I know when a word with “ch” is pronounced hard or softly?
Also 'loch' and other words from Gaelic use a 'k'-like sound - a guttural 'kh'.