| bio | website | stackexchange.com/users/… |
|---|---|---|
| location | Norway | |
| age | 37 | |
| visits | member for | 2 years, 7 months |
| seen | Apr 25 at 6:02 | |
| stats | profile views | 54 |
I am a Software Consultant.
I am interrested in .NET programming (C#, VB), web programming (ASP.NET, Javascript) and GUI design.
|
Jan 11 |
comment |
Is there a difference between “disc” and “disk” for naming digital storage media? But it is a convention that should be followed, regardless of the origin being a coincidence of who introduced the technologies, right? |
|
Jan 11 |
awarded | Student |
|
Jan 11 |
awarded | Scholar |
|
Jan 11 |
accepted | Is there a difference between “disc” and “disk” for naming digital storage media? |
|
Jan 11 |
asked | Is there a difference between “disc” and “disk” for naming digital storage media? |
|
Jan 11 |
comment |
Are the endings “-zation” and “-sation” interchangeable? @Kosmonaut : You have an argument to Richard that his examples do not have -ise as the ending - it just happens to end with the letters "ise" but the ending is really -rise (or others in other examples). Technically, you are absolutely right about that. But many will not be linguistically capable of seeing that difference, and those who do see the difference, will not fall in that pit anyway. |
|
Jan 11 |
comment |
Are the endings “-zation” and “-sation” interchangeable? @Richard : You argue that using -ise is better so to avoid pitfalls to misspell words that do not accept -ize at all. Well, there are examples of the other way around as well, where only -ize is accepted. Examples are: capsize, seize. |
|
Jan 11 |
comment |
Are the endings “-zation” and “-sation” interchangeable? Just to clarify: OED is the Oxford spelling, so Oxford prefers -ize spellings. With this in mind, it is not so simple to say that -ize is American and -ise is British, as many British use -ize. Se this Wikipedia article (also referenced in comment to the question post) for a thorough discussion on this. |
|
Jan 9 |
awarded | Nice Answer |
|
Jan 7 |
answered | Is the game, “go,” a proper noun? What about “checkers” or “chess”? |
|
Jan 7 |
comment |
Comma and “too” @Yasir: Your example should not have comma. This is because it is previously stated that Mathematica supports CUDA, and the additonal sentence states that it also supports OpenCL. To be able to have comma, it would be if it said something like this: And don't forget Matlab and Fortran, all of which have CUDA support. Mathematica supports CUDA, too. In this case Mathematica is not mentioned in the first statement, and after, it is added as a statement that also Mathematica supports the same as the previously mentioned. |
|
Jan 7 |
awarded | Supporter |
|
Jan 7 |
comment |
usage of “only” and “have” +1 for providing examples of how the sentence should be said to be more correct. |
|
Jan 7 |
comment |
usage of “only” and “have” +1 for explaining what the sentence mean, although it is not very well phrased. |
|
Jan 7 |
revised |
What is the difference between “nothing but”, “anything but”, and “everything but”? Italic on "do" in "You do want the rest..." |
|
Jan 6 |
awarded | Editor |
|
Jan 6 |
awarded | Teacher |
|
Jan 6 |
revised |
What is the difference between “nothing but”, “anything but”, and “everything but”? added 14 characters in body |
|
Jan 6 |
answered | What is the difference between “nothing but”, “anything but”, and “everything but”? |
|
Jan 6 |
comment |
“A million and a half” vs. “one and a half million” In norwegian we have a strange expression for 1.5 that translates to something like "half-second", which basically means "half way to the second from the first". This has always stumbled me, as when I have thought about it, it sounds like "half of two" which is 1, but technically it is "half of the second", which indicates that you already have the one, and you want just half of the second in addition. |
