Reputation
3,902
Top tag
Next privilege 5,000 Rep.
Approve tag wiki edits
Badges
1 25 43
Newest
 Necromancer
Impact
~495k people reached

1d
awarded  Necromancer
Aug
28
accepted How should terminal punctuation work when quoting a Hebrew snippet in English text?
Aug
28
awarded  Nice Question
Aug
24
revised How should terminal punctuation work when quoting a Hebrew snippet in English text?
Proofreading, indeed!
Aug
21
awarded  Notable Question
Aug
10
revised Using “will have” with the past participle
deleted 7 characters in body; edited title
Aug
9
reviewed Edit How should I phrase question sentences?
Aug
9
revised How should I phrase question sentences?
Changes......
Aug
8
revised What is the best dictionary for learning a contemporary American accent?
Made readable.
Aug
8
comment What is the best dictionary for learning a contemporary American accent?
"Curse Twitter and Facebook for prose." As apposite as the word you used may sometimes seem, I suspect you intended cruise. @user116032.
Aug
7
revised “Football” and “Soccer”
added 123 characters in body
Aug
7
reviewed Approve How should terminal punctuation work when quoting a Hebrew snippet in English text?
Aug
7
awarded  Cleanup
Aug
7
comment How should terminal punctuation work when quoting a Hebrew snippet in English text?
Tricky to remove them without also removing the RTL marks, which messes up the Hebrew. I think I'll leave them as is. If anyone more familiar with RTL text wants to take that on, please do.
Aug
7
revised How should terminal punctuation work when quoting a Hebrew snippet in English text?
rolled back to a previous revision
Aug
7
revised How should terminal punctuation work when quoting a Hebrew snippet in English text?
deleted 6 characters in body
Aug
7
comment How should terminal punctuation work when quoting a Hebrew snippet in English text?
I copied and pasted from a PDF. The spaces didn't appear in the print. In fact, I think I'll edit them out here: they're distracting and irrelevant.
Aug
7
asked How should terminal punctuation work when quoting a Hebrew snippet in English text?
Aug
7
comment Is there a term for joyriding without stealing a car or endangering myself?
To my mind, cruising is precisely the opposite: it implies meandering aimlessly, probably slowly. Joyriding is fast and dangerous.
Aug
7
answered Is there a term for joyriding without stealing a car or endangering myself?