Since dialect stuff comes up a lot on this site, here's a breakdown of my language background:
- As of this writing, I'm 31 years old.
- I grew up in the Inland North American English dialect area, and lived there until I was 28. Specifically:
- I grew up in and around Kalamazoo, Michigan.
- I moved to Cleveland, Ohio, as a teenager (initially for college, but I continued to live and work in the area for several years afterward).
- I now live in the Pacific Northwest of the US. Specifically, I've lived near (and worked in) Seattle, Washington, for (as of this writing) about three years.
- Like most American Jews (and, for that matter, many American non-Jews), I use various words and bits of grammar borrowed from Yiddish. I don't know Yiddish itself, though.
- I was born in Israel, but we moved to the US when I was less than a year old, so this probably doesn't count.
- However, we spoke both English and Hebrew at home growing up, so my spoken Hebrew is not terrible (though I'm told that, for whatever reason, my accent in Hebrew sounds French).
- I can read Hebrew, especially if it has vowels, but — pretty slowly, and I don't understand 100%.
French and Spanish:
- I studied French for several years in high school and college, and Spanish for a few years in college.
- My written French is pretty good, and I can speak OK, but I have some difficulty understanding spoken French spoken at a normal speed.
- My Spanish is terrible. I can understand written Spanish without too much trouble, though, largely because of the high number of cognates with French.
81 “Country” is to “national” as “city” is to… Nov 22 '15
68 What is the antonym of DRM-free? Dec 13 '15
24 Phrase for observing a rule in a malicious way Aug 28 '12
18 Is calling a homosexual person “gay” offensive? Jul 21 '13
13 What is the behavior where one closes their nose with their lips to elude foul odour called? Dec 4 '12