3,508 reputation
2248
bio website andrewjgrimm.wordpress.com
location Sydney, Australia
age 35
visits member for 4 years, 4 months
seen 11 hours ago

I work at the University of New South Wales, where I use Ruby to analyze biological data.

In part of my spare time, I work on fun programming projects. One was trying to analyze what underlies Wikipedia's Get to Philosophy game. I also worked on one called the "Small Eigen Collider".

I'm currently learning Japanese, and I'm an active participant in lang-8.com, a website where you write journal entries in a language you're learning, and get corrected by native speakers of that language. In return, you correct people writing entries in your native language. Recently, I've been asking a few questions prompted by slightly incorrect English I've encountered on lang-8.


Jan
10
comment “Housewife” vs. “homemaker”
@mplungjan if I do that google search, I get this question as the first hit. As must many other people - the question has been viewed 29860 times.
Jan
10
comment “Housewife” vs. “homemaker”
Voting to re-open. A dictionary can tell you what a housewife means, and what a homemaker mean. Which won't help much, because they mean pretty much the same thing. However, they probably won't indicate what's the difference between the two, or why some people avoid the term "housewife". You'd have to know about how English has changed over time to be able to answer that.
Dec
30
comment Is “Perl Monger” derogatory when used by non Perl programmers?
@ErikKowal I'm not sure what you're implying, but I most likely heard whoremonger from the Bible.
Dec
30
comment Does *tourist* have a derogatory connotation of *inexperienced* or any other meanings in the clip of Ice Age3?
I hope this gets re-opened, but people who think they're better than the average tourist think that they're "Travellers, not tourists".
Dec
12
comment Better term than “off label” to describe something used other than as stated
And no, "stupid", "idiotic" or "reckless" doesn't fit the bill either.
Nov
29
comment Is “software” singular or plural? Can “softwares” be used instead?
I come across people mistakenly using "softwares" reasonably often. I sometimes see it being used by Japanese people, so it's not a mistake only made by people from the subcontinent.
Nov
26
comment A word for paying attention to detail
@Em1 maybe alliteration?
Nov
22
comment Is “root access” acceptable in a professional setting in Australian English?
@JeremyMiles the XKCD sandwich cartoon doesn't mention "superuser".
Nov
22
comment Is “root access” acceptable in a professional setting in Australian English?
@JanusBahsJacquet "meat-packing district" sounds like an area with lots of nightclubs in it!
Nov
22
comment Is “root access” acceptable in a professional setting in Australian English?
@JeremyMiles that feels like having a Windows OS nuance to me.
Nov
22
comment What does “Obama goes big” mean?
"Go big" means to be ambitious. There's a related phrase "Go big or go home".
Nov
9
comment Why was Tokyo sometimes called “Tokio”?
@Chenmunka it's asking why a word used in English is spelt the way it is.
Nov
8
comment Why was Tokyo sometimes called “Tokio”?
I mistakenly spelt it "Tokiyo" in the title, even though I meant "Tokio". Sorry about that.
Nov
8
comment Why was Tokyo sometimes called “Tokio”?
@JoeBlow Well spotted, fixed.
Oct
22
comment '-gate' as a suffix to coin words related to scandals and corruption cases
@TimLymington Possibly from Etymology, usage, and history of -gate from the Wikipedia article "List of scandals with "-gate" suffix".
Oct
22
comment “Unexpected” quotation marks: Why?
From "Weird Al" Yankovic's "Word Crimes" I hope you never use "quotation marks" for "emphasis"
Oct
18
comment Is “German measles” regarded as offensive?
@medica A google search for "German roundworm" didn't get any hits other than how to translate roundworm into German. Is it a hypothetical example?
Oct
12
comment Word or expression for guys who slept with the same woman(prostitute)?
I hope that English has a semantic gap here!
Sep
13
comment The usage of “banzai”
@Frank "total commitment" is a good way of putting it.
Sep
13
comment The usage of “banzai”
@ErikKowal I don't know whether she's writing the book, or merely reading it.