| bio | website | andrewjgrimm.wordpress.com |
|---|---|---|
| location | Sydney, Australia | |
| age | 33 | |
| visits | member for | 2 years, 8 months |
| seen | 20 hours ago | |
| stats | profile views | 237 |
I work at the University of New South Wales, where I use Ruby to analyze biological data.
In part of my spare time, I work on fun programming projects. One was trying to analyze what underlies Wikipedia's Get to Philosophy game. I also worked on one called the "Small Eigen Collider".
I'm currently learning Japanese, and I'm an active participant in lang-8.com, a website where you write journal entries in a language you're learning, and get corrected by native speakers of that language. In return, you correct people writing entries in your native language. Recently, I've been asking a few questions prompted by slightly incorrect English I've encountered on lang-8.
|
Apr 10 |
comment |
What does “soapbox-ready” mean? Similar expression, except it's saying something's ready for a shovel, rather than ready for a soapbox: shovel ready. |
|
Apr 9 |
accepted | Is “Dutch wife” one of those “Dutch words”? |
|
Apr 9 |
awarded | Nice Question |
|
Apr 8 |
comment |
Is “Dutch wife” one of those “Dutch words”? English didn't need "Dutch wife" to refer to a prostitute, because the word "Dutch widow" was used to refer to prostitutes. A Trick to Catch the Old One, written back in 1608, uses Dutch Widow to mean a prostitute. (Hat tip: QI Talk Forum) |
|
Apr 7 |
comment |
Does the noun “stable” have meanings other than “place for animals”? Should this question have been asked on English Language Learners instead? |
|
Apr 7 |
asked | Does the noun “stable” have meanings other than “place for animals”? |
|
Apr 5 |
answered | What connotation does “to fork one's repo” have? |
|
Apr 5 |
comment |
Is “Dutch wife” one of those “Dutch words”? @BillFranke the bit you've got in bold was already in my question. |
|
Apr 5 |
comment |
Is “Dutch wife” one of those “Dutch words”? I came across the term "Dutch wife" this morning in the Wikipedia article List of wasei-eigo ("wasei eigo" is English made up in Japan). I strongly suspected that it wasn't wasei eigo, so I had to work out how it originated! ("Sex doll loved by Dutchmen." - yeah right!) |
|
Apr 5 |
asked | Is “Dutch wife” one of those “Dutch words”? |
|
Apr 5 |
comment |
Is a “To Do List” familiar to other countries? @tchrist in Japan, there's English, Jim, but not as we know it. (Note for pedants: yes, I'm snowcloning a "Beam me up Scotty"). |
|
Mar 27 |
comment |
What is the oldest common English word? How old are Hittite words? |
|
Mar 27 |
comment |
How are Japanese words spelt in English? Research is hard, let's go closevoting! |
|
Mar 27 |
comment |
Is “grapple hooking” a correct phrase? Could it be related to grapple tackle? en.wikipedia.org/wiki/Grapple_tackle |
|
Mar 27 |
comment |
What are the rules in composing a Haiku? (aside from the syllable count) +1 for the kigo! |
|
Mar 27 |
comment |
How are Japanese words spelt in English? @Mitch I have a suspicion that most English words derived from Japanese words are consistent with Hepburn romanization, but I'm not certain. That's what I'm wanting to check. |
|
Mar 27 |
asked | How are Japanese words spelt in English? |
|
Mar 26 |
comment |
Is this translation of a joke grammatically correct? If you want to practice your English, and check if what you're saying is correct, and natural English, lang-8.com may be a good fit. (Disclaimer: I use the site) I'm not voting to close, but just letting you know if other people close this question. |
|
Mar 20 |
accepted | Is “geisha girl” used to refer to actual geisha? |
|
Mar 20 |
accepted | Is “cookie” a recent addition to Australian English? |