| bio | website | thingsthatgobleep.com |
|---|---|---|
| location | New Zealand | |
| age | 31 | |
| visits | member for | 1 year, 7 months |
| seen | May 14 at 4:32 | |
| stats | profile views | 50 |
I am a gamer, programmer, and a wannabe linguist who is fluent in English and Mandarin, and proficient in French.
I am an achievement hunter. Come and visit me on trueachievements.com
I am also an administrator on Wiktionary and have been for over 3 years. I edit mostly in French, Dutch, English and Mandarin, but I also dabble in Italian, Japanese, Maori and Swedish. We are constantly looking for competent volunteers/lexicographers to contribute to this wonderful multilingual dictionary website.
|
Jan 29 |
comment |
“Fall term”, “autumn semester”, “autumn term” or “fall semester”? Are you talking about university or high school? |
|
Jan 29 |
comment |
Using any punctuation, how many meanings does this sign have? Just a small correction. Dead here is actually used as an adverb. |
|
Jan 26 |
comment |
“Scheduled to” vs. “scheduled for” I don't agree that scheduled for is better grammar. The two are just used for different grammatical structures. |
|
Jan 26 |
comment |
Please help explain this long sentence Gules probably has to do with the French term gueule (animal's mouth). |
|
Jan 26 |
comment |
Difference between get “off of” and “off” Have you considered get off from something? |
|
Jan 26 |
comment |
Is this a positive or negative sentence? I think you might want to expand on how you would define positive and negative. |
|
Jan 23 |
comment |
Can you buy things “for cheap”? @Kyudos Yes it is. On the contrary, Barrie's on the cheap sounds quite alien to me, though I would understand it. (I take it you meant Asian). Your suggestion is possible. I am not an expert on Polynesian languages, but neither Japanese nor Chinese have this literal for cheap construction. It really depends on how one translates things. I still consider British import to be the most likely source. But yes defintitely food for thought. |
|
Jan 23 |
comment |
Can you buy things “for cheap”? It's a common enough expression here in NZ. |
|
Jan 19 |
comment |
Is there a specific word for “sheet music portfolio”? Are you talking about a physical folder or a collection of your work? |
|
Jan 8 |
comment |
The usage of relationship @Stallman because you asked people to do the work for you without asking a real question. |
|
Oct 29 |
comment |
Do average people know how to pronounce the word “auteur”? I have no idea how it'd be pronounced in English, as I'd most likely pronounce it as it is found in French. |
|
Aug 28 |
comment |
Definite article in a question: “What is the time?” What's the time is a very common way of asking for time in New Zealand. |
|
Jul 11 |
comment |
“In” vs. “after” for future talk um.. I don't see the difference... |
|
Jul 3 |
comment |
Is it really incorrect to start a sentence with “and”? @Jay Good one :) |
|
Jun 26 |
comment |
Word that means “outdated name” Did you just make that word up or are you refering to anacronym? |
|
Jun 20 |
comment |
How did “When” become the customary answer to “say when”? Where is this phrase in the context used? I've never heard of this in New Zealand. If a waiter says this to me, I'll be like, "huh"? |
|
Jun 7 |
comment |
Meaning of “snapback” By the way, it's you and you're. Just so you know. |
|
Jun 7 |
comment |
Two main clauses one after another or another meaning? This is confusing. It leads me to think that university fees are somehow different from college fees, whereas to me the two are the same. |
|
Jun 1 |
comment |
Is it common to end an email with a question? I think what you are talking about here is all about your personal beliefs and experience. It has nothing to do with languages. Unsolicited marketing emails are by definition rude and whether a question is placed at the end of it is really not going to change people's perception towards it. So it's really up to you to decide. |
|
Jun 1 |
comment |
Is it common to end an email with a question? Where else would you place the question in the example? If a question is predicated on information supplied in the previous paragraphs, then it's only natural to place the question at the end. It's logical. Doesn't have anything to do with English in particular at all. |