2,788 reputation
1227
bio website about.me/cesargon
location Galicia, Spain
age 47
visits member for 4 years, 1 month
seen Sep 17 at 23:49

I am a researcher at Incipit, where I read, write, think, have coffee and also write code every now and then.

I have experience in method engineering, software methodologies, conceptual modelling, software development techniques, cultural heritage, technical writing and project management.

I'm also a partner in two businesses where we develop large software applications and services, and I participate in standardisation projects with ISO and AENOR.

You can also find me on LinkedIn and I keep a couple of blogs.


Jan
16
answered “when I clicked on video file nothing has happened”
Jan
15
comment Capitalization of User Interface Buttons
Do you have a link to the MSTP?
Jan
15
comment Short alternatives of the word Authentication and the word Authorisation
At risk of sounding arrogant, I suggest you don't use abbreviations. Don't be lazy and type the complete words. See McConnell's "Code Complete" for the rationale.
Jan
15
answered Which one is the proper alternative ? niche / field / area / domain
Jan
15
comment Which is correct, “dataset” or “data set”?
@kiamlaluno: Yes, indeed. Database books from the 1980s and back used to spell it "data base" all the time.
Jan
15
comment Should the words “internet” and “web” be capitalized?
The word "Internet" is most often used today to refer to the Internet, but it really means any network of networks. So your statement that "there is really only one network named Internet" is not really true. At my workplace we do have a couple of internets. In that usage, the word is not capitalised. Kevin Lawrence's on this page answer expains this pretty well.
Jan
15
comment Should the words “internet” and “web” be capitalized?
+1 This is a technically sound answer.
Jan
15
comment Can “doubt” sometimes mean “question”?
+1 Definitely a Spanish thing. Saying "tengo una duda" (I've got a doubt) when putting your hand up is a common way to make a question in class for kids. Makes me wonder about why English views interaction in terms of answering questions whereas Spanish (and Portuguese, etc.) sees it in terms of clarifying doubts.
Jan
14
comment Is there a name for the emotional response to cuteness?
@ghoppe: It's okay; I was being incredibly pedantic. ;-)
Jan
14
comment Professors and Students
@PLL: In Australia it's very similar to UK.
Jan
14
comment Professors and Students
@Stephen: Exactly, regardless of their position.
Jan
14
comment Professors and Students
@Stephen: That contradicts my experience. Doctor is a status you have achieved through your qualifications: if you hold a PhD, then you're a doctor. Professor, on the other hand, applies to those that hold a certain position at a teaching institution. I have a PhD but I am unemployed, so I am still a doctor but not a professor. Once I get a job at university, I will become a professor. In other words, professor is an office rather than a title.
Jan
10
comment Are there any examples of cross-language redundancy (e.g. “kielbasa sausage”)?
+1 Oh, I didn't know that; thanks for explaining. To me, and to most Spaniards in general, "sausage" is in general translated as "salchicha", i.e. the thing you put in your hot dogs, which is barely related to chorizo or other cold meats.
Jan
10
comment What does “fine-grained” mean?
@John: +1 for "coarse grain".
Jan
10
comment Are there any examples of cross-language redundancy (e.g. “kielbasa sausage”)?
I must say that "chorizo" is not Spanish for "sausage". "Chorizo" is a very specific kind of sausage, and there are other kinds, such as "salchichón", "lomo embuchado", "morcón", etc. So the expression "chorizo sausage" makes perfect sense in English, because "chorizo" qualifies the more generic "sausage".
Jan
10
comment Are there any examples of cross-language redundancy (e.g. “kielbasa sausage”)?
+1 @Andrew: Indeed.
Jan
7
comment How to name a routine interruption in the work of some system that is deliberately done in order to find some possible weak points in the system?
@Shiny: I know, I know. ;-)
Jan
7
awarded  Nice Answer
Jan
4
comment “More perfect” versus “less imperfect”
@nohat: +1 Thanks for your understanding.
Jan
4
comment Is there a name for the emotional response to cuteness?
Sorry to be pedantic, but cromulent is not comparable. ;-)