| bio | website | architectshack.com |
|---|---|---|
| location | Madrid, Spain | |
| age | 34 | |
| visits | member for | 2 years, 9 months |
| seen | Aug 13 '12 at 20:48 | |
| stats | profile views | 14 |
Software "Architect" (seems a somewhat presumptuous term) specializing in SaaS/Cloud-based business applications using Microsoft technologies.
Also author of an open-source T-SQL formatting library/site: http://poorsql.com
|
Sep 13 |
awarded | Yearling |
|
Jul 23 |
awarded | Caucus |
|
Dec 29 |
comment |
What dialect is this man speaking? Sounds to me like an american, with a slight Japanese accent who has physical difficulties pronouncing certain things, because of a stroke or other muscle-control issue, and is therefore over-enunciating slightly weirdly: basically what @Cerberus said. |
|
Dec 29 |
comment |
What is the difference between “I can't get any sleep” and “I can/'t get no sleep”? 1) clear, comprehensible, standard; 2) grammatical but somewhat stilted; 3) grammatical from a descriptivist standpoint I guess, but your English teacher won't approve. |
|
Dec 29 |
comment |
How to refer to a period of time? "till date" appears to be a primarily Indian usage (I'd never heard it before as a UK/US speaker, but google search shows several hits on Indian headlines); |
|
Dec 29 |
answered | What does “the need of the hour” mean? |
|
Dec 29 |
comment |
Is there a correct gender-neutral, singular pronoun (“his” versus “her” versus “their”)? More generally, Wikipedia outlines of whole series of these "solutions": en.wikipedia.org/wiki/Gender-neutral_pronoun#Invented_pronouns |
|
Dec 29 |
comment |
is “You Worry Not” a correct phrase? @TzuryBarYochay: I added a comment but forgot to reference your username, see above. |
|
Dec 29 |
comment |
is “You Worry Not” a correct phrase? I think there's two problems with that: 1) it's a prediction, more than a suggestion or advice; it "translates" to "You won't worry". 2) the correct form would be "Thou shalt worry not" |
|
Dec 27 |
comment |
What does 'prime' mean in this sentence? Etymology as of 1724: books.google.es/… references to paint and powder, so I'm probably wrong |
|
Dec 27 |
awarded | Commentator |
|
Dec 27 |
comment |
Why pool of processes? @xralf: The main distinction is that a pool (in the sense of a collection - connections, processes, etc) implies sharing; none of collection, bunch or group have that implication. |
|
Dec 27 |
comment |
What does 'prime' mean in this sentence? That sounds very apocryphal... If etymonline.com is your source, they also have "to prime a pump (c.1840)", and "Priming 'first coat of paint' is from c.1600". I did a quick google books search, and those are the only three usages I can find in the 19th century - I think it's more reasonable to assume that weapon priming, pump priming, and all other forms of "initial preparation for ongoing reaction" (later biological, psychological, etc) stem directly from the paint usage - or that other uses of the word didn't make it into published material? (how does one verify this? I'd love to know!) |
|
Dec 27 |
comment |
Using “I do web and graphics” instead of “I do web and graphic design” @user734290: There's nothing ungrammatical about the word "graphics" there, and the meaning is pretty obvious, but as far as I know "graphics" does not identify any specific professional activity - "graphic design", "illustration", "photography", etc do, and could all fall under the same more general "graphics" banner. I wouldn't worry about the ambiguity too much, most things we say in life are ambiguous! I think the intended meaning of your shortened phrase is clear enough. |
|
Dec 27 |
comment |
Derivations of operation, operable vs. reparation, reparable So the names of the processes involved would be "leading to" and "borrowing"? |
|
Dec 27 |
revised |
Using “I do web and graphics” instead of “I do web and graphic design” misplaced period |
|
Dec 27 |
comment |
what does as many as (two hundred pizza) mean? there's nothing wrong with "as many as", as answered already; the plural form of "pizza" is "pizzas" though (or "pizze", if you want to use the Italian) - so the correct sentence would be "I delivered as many as two hundred pizzas!" |
|
Dec 27 |
answered | Using “I do web and graphics” instead of “I do web and graphic design” |
|
Dec 27 |
answered | Is there any difference between “true” and “real”? |
|
Dec 27 |
awarded | Editor |