| bio | website | gplus.to/lisadp |
|---|---|---|
| location | Adelaide, Australia | |
| age | 30 | |
| visits | member for | 1 year, 10 months |
| seen | Jul 30 '12 at 4:52 | |
| stats | profile views | 47 |
I'm an Australian software engineer and tweet as lisa dp.
Having followed Spolsky and Atwood's podcasts from when Stack Overflow (and the entire Stack Exchange) was just a twinkle in their eyes, I'm truly impressed at just how well it works. In time, we'll realise just how revolutionary Stack Overflow is/was.
|
Apr 30 |
comment |
Is the phrase “Please be informed that” grammatically correct? Yes it's grammatical. E.g. "Please be aware that the event will be cancelled in the event of rain". You could also say "For your information, the event will be cancelled in the event of rain" or "Please be aware the event will be cancelled in the event of rain" but the lack of 'that' makes it less formal. |
|
Apr 30 |
comment |
Preferred way to apostrophise in case of dual or multiple ownership by distinct entities @RegDwightΒВBẞ8 I have only heard of Ben & Jerry's icecream thanks to a TED talk by Seth Godin. Apart from that I've simply never seen it. |
|
Dec 8 |
comment |
“Call on” or “call at” or something else? Which is appropriate? But to say "Call me at work" or "Call me at home" are perfectly valid ways to ask "Call me on my work number" and "Call me on my home number" respectively. |
|
Dec 8 |
comment |
Alternative to “Merry Christmas” Except that I feel all excluded because Christmas for me happens just after the summer solstice. How about "Happy non-demoninational winter or summer solstice period"? Just rolls off the tongue. |
|
Dec 8 |
comment |
Alternative to “Merry Christmas” Awesome suggestion! |
|
Nov 9 |
comment |
How should a (North American) Native English Speaker prounounce the word 'Afrikaans'? @Random832 That's right, a short 'i', but difficult to render without the IPA characters. |
|
Nov 8 |
comment |
A single word antonym of “absorb” Strong vote for emit. |
|
Nov 7 |
comment |
Word/phrase to mean something that just happens once Similarly the phrase "You only live once"... despite what James Bond would tell you imdb.com/title/tt0062512 |
|
Nov 3 |
comment |
How should a (North American) Native English Speaker prounounce the word 'Afrikaans'? 'Ee talian' is the correct pronunciation in English too! I learnt as a kid through humiliation never to say 'Eye talian'! |
|
Sep 28 |
comment |
A pedant's plea for a proper pun If I can have several windows open on my desktop or just one window, then clearly it's a plural. It's only singular when you're talking about the MS product. |
|
Sep 28 |
comment |
Verb agreement with “what” I think you're asking about the verb agreement with "aman and his son" not "what". |
|
Sep 20 |
comment |
What is the origin of the idiom “let something rip”? I must say, I've always associated the turn of phrase with descriptions of farting. Thus, I always imagined it described the ripping of the seat of ones pants from the force. |
|
Sep 20 |
comment |
Can I say “Draw a triangle around the strawberry”? 100% of native literate English speakers will interpret this the way you want. |
|
Sep 20 |
comment |
Is using “have” better than using “got” in the following sentence? But you can use it if you meant "received" or "obtained". Thus in "I just got my license yesterday" got means received and in "I just got the MP4 file" got means downloaded or obtained. Obviously a specific term like "downloaded" is more detailed and useful. |
|
Sep 20 |
comment |
Pronunciation of “of” @ Claudiu Or "cream o' the crop" or "ring a ring o' roses". @Kosmonaut But hopefully never written "heard've". Just "I've heard of 'im". |
|
Sep 20 |
comment |
I'd rather not [do something] vs I'd prefer not to [do something] Yep! We love using the old English words to add punch and immediacy. Old French and Latin words lack immediacy and add officiousness :) |
|
Sep 20 |
comment |
More formal way to say “follow up” With regard to... |
|
Sep 6 |
comment |
Omitting “is”, like in “I think it strange” I'm not sure about this. Seems to be that the "is" is just ommitted per Robusto's idea of an ellipsis. For example "I think it strange" means "I think it is strange" and "I think her quite strange" means "I think she is quite strange" and it's used by writers/speakers because it's more succinct (i.e. quicker and conveys just as much information). So the missing word is "is". If you were less sure and though it was only possibly strange you'd have to use the full construction "I think it may be strange". |
|
Aug 24 |
comment |
Is “denormalized” a word? Ugh. Why don't you just say "make consistent". Sure it's two words but it's going to be a hell of a lot easier to read at the end of a long day. And surely that's what good writing is about. |
|
Aug 24 |
comment |
Is “denormalized” a word? 'Denormalize' or 'denormalise' are both fine, just like 'deserialize' and 'deserialise'. And you can definitely put any of these in the past tense by adding 'd'. My web spell checker has just red-underlined all four of these words which I'll ignore. Deserialisation is clearly a core concept in any discussion about persistence of digital information. Spell checkers just don't know that! |