671 reputation
612
bio website
location
age
visits member for 3 years, 2 months
seen Mar 26 at 1:38

Jul
1
awarded  Yearling
Feb
21
awarded  Nice Question
Jan
5
comment '-gate' as a suffix to coin words related to scandals and corruption cases
What if there's a scandal about water? What do you call that?
Oct
14
awarded  Popular Question
Oct
9
comment Using the word “coon” as part of a company name
one good reason not to call it GadgetRacoon is that the normal spelling is Raccoon (though Racoon has been used by a majority of the contributors on this page). Of course you don't have to have a correctly spelt word in your company name, and you can buy up both GadgetRacoon.com and GadgetRaccoon.com, but it would be better to have a name that won't constantly be misspelt.
Jul
1
awarded  Yearling
Feb
21
awarded  Notable Question
Dec
30
comment What do students call their teacher in class?
The same way two people called Dave know which one I am addressing: sometimes it is clear from context, and sometimes one or more of them is confused.
Dec
30
comment What do students call their teacher in class?
@tchrist I would indeed have addressed them as Sir, Sir and Sir, or Mr. Smith if necessary. For a female teacher, Miss, even if she was Mrs. Smith.
Dec
2
comment Is saying “who cares” impolite or rude?
good answer, this covers many more nuances of the phrase than the others attempt to.
Oct
11
comment Nationality modifier vs. Language modifier
I agree with this answer - interpreting Chinese as a language modifier here sounds awkward to me. Esperanto writer would be equally unambiguous in the opposite way, but extremely awkward (I am reluctant to say wrong).
Oct
11
comment Nationality modifier vs. Language modifier
fwiw, wikipedia uses the same interpretation as I do for "Irish literature" en.wikipedia.org/wiki/Irish_literature.
Oct
11
comment Nationality modifier vs. Language modifier
really? what if it was Swiss literature or Irish literature? I would definitely not interpret the latter as meaning literature written in the Irish language, and this seems like a more extreme example because there is a language called Irish, but no single language called Chinese.
Oct
11
comment Nationality modifier vs. Language modifier
how does "author of Chinese novels" add any clarification? If it's possible that the original headline is ambiguous, surely the new one is just as bad - it could mean that the novels are written and published in China, but not necessarily that they contain writings in a Chinese language.
Jul
26
awarded  Popular Question
Jul
24
awarded  Caucus
Jul
1
awarded  Yearling
Feb
22
awarded  Guru
Feb
13
awarded  Good Answer
Feb
13
awarded  Mortarboard