Hot answers tagged terminology
A transparent person may be a possible definition. Transparent: easily understood; manifest; obvious. candid; frank; open. Being transparent: Like a looking glass into our soul. Often it is something that isn’t done. It is a way to keep our true self from being seen by others. Being transparent and showing your inner light to others is ...
A genuine person fits also. free from pretense, affectation, or hypocrisy; sincere: a genuine person. It can also be applied to personal attributes like feelings, sympathy etc.
Someone who does not hide their feelings is said to "Wear their heart on their sleeve", or for a single-word description, the person can be said to be "guileless", meaning there is no insincerity or pretense to them. As defined in the Google Dictionary: Guileless: "devoid of guile; innocent and without deception."
The words like that will try to follow the current word-form rules in similar words. (to trap - trapping). The word "grep" is already in some dictionaries and it follows this theory: verb (greps, grepping, grepped) [with object]: Search for (a string of characters) using grep.
I would say you answered your own question in the title: the word I would use is sincere.
There is a phrase dappled sunlight (or dappled light) that refers to the phenomenon. Dappled means marked with small spots or patches contrasting with the background There are a number of images referred to as dappled sunlight here
Considering the following data I didn't check my voicemail = I did not check my voicemail. Didn't you check your voicemail? = Did you not check your voicemail? *Did not you check your voicemail? (the asterisk means it's ungrammatical) Not only is there an uncontracted sentence available for every contracted one, but there is a statement (ideally, the ...
I was taught in elementary school that if a syllable ends with a vowel, the vowel is normally long, while if it ends with a consonant, the vowel is short. Also that if there is a vowel followed by one consonant in the middle of a word, the consonant is part of the next syllable, while if a vowel is followed by two consonants (that do not work together to ...
Though not exactly the same, crepuscular rays (also known as god rays) come close to what you are asking for. a streak of light that seems to radiate from the sun shortly before or after sunset when sunlight shines through a break in the clouds or a notch in the horizon line and illuminates atmospheric haze or dust particles It's often used as a ...
an open book although to me this implies the negative aspects like naivety
This isn't a very technical answer, but googling "grepping" returns 354,000 results. Googling "greping" only returns 47,300 results and suggests that you meant "grepping" instead. It seems that "grepping" is the correct usage.
The phrase bait and switch is often used to describe a process in which an attractive product is offered to induce buyers, and once they engage with the salesperson, they are diverted to a different, more expensive product, usually being told that the original is not available or otherwise undesirable. The term is also applied to politics and other ...
It is just poorly translated from the Chinese term for Hard Disk. In Simplified Chinese, Yìngpán means hard disk. Using Google translation, disk box literally translates to Yìngpán hé. In short, the instruction just means that your device does not contain a hard disk. The original instruction was probably in Chinese and then localized to English.
Is there a specific, single word in English that means precisely that? No.
Snake oil is the word you are looking for, I believe. You could say the products of these people are snake oil equivalents, being sold despite the fact that they probably know and you know that they are useless. Snake oil is an expression that originally referred to fraudulent health products or unproven medicine but has come to refer to any product ...
While its antonym, disingenuous is much more commonly heard, you might consider ingenuous candid; frank; straightforward
“Sunshine filtering through leaves” is perfectly good English, and seems to be the only exact English equivalent for the phrase you quote.
Unfiltered is another way to express this. It expresses no connotations about the morality or sentiment expressed, it only expresses that the person shows precisely what is on the inside, whatever it is.
Hyphenated suffixes are usually an idiosyncratic choice that mainly serves stylistic purposes; as far as grammar is concerned, hyphens are normally reserved for words where the suffix is a proper noun or itself a large word (three or more syllables), although there is no consensus and there are exceptions to the rule. For me there is no need to put quote ...
When used as a mass noun to indicate a set of symbols relating to a topic, it is used in the singular form. Examples: Algebraic notation, algorithmic notation, set notation, percussion notation, etc. When used as a count noun relating to multiple sets of symbols, it is used in the plural form. Examples: new terminologies and notations Source: ...
You could say that another meeting attendant co-opted your meeting: We were supposed to talk about the new project's budget, but then Bob co-opted the meeting to rant about support issues with our main vendor. The second defintion is: to use or take control of (something) for your own purposes Source: ...
Radically honest would seem to describe what you are talking about, although it's not a single word. 1 Some people on the autistic spectrum also display radical honesty without regard to social context or social consequences. 2  Radical Honesty  Caetextia
I'd probably call them something with "kiosks" involved. Like "automated kiosks," perhaps? That's not really descriptive unless the person actually knows what you're talking about, which isn't super helpful, but I'm not sure there is a generally acceptable term for them. "Grocery store kiosks" might be a good search. That's a serious "might," but it could at ...
There's a figure in English, "to damn with faint praise." So you might say, oh, you damned him with faint praise. English speakers tend to be a little excessive; in France for example it's possible to (simply) say "that is good" or "the result is correct." In most English-speaking countries you have to go "overboard"... "That is really good, it worked out ...
The term subpar means not up to standard; below par [Collins English Dictionary] This term would indicate that the project was unacceptable, that a better effort was essential. While it does not mandate a redo, that is often implied. If you wanted to give some support to the effort, but indicate more work was needed, you could use the phrase first ...
One can use the terms migrate and replicate (as mentioned in a previous answer) but note that the simpler terms move (“...to change place...”) and copy (“To produce an object identical to a given object”) will serve quite as well or better. However, for cloud-to-cloud moves and copies, one might consider the term waft [pronounced /wɒft/ (wŏft)] apropos: ...
If the file disappears from the first location and reappears in the new location, the word would be migrate. If it's duplicated instead of moving, the word would be replicate.
You can use rumormonger, rumor-monger, or rumor monger to describe such a person, with the assumption that rumors usually are false, or at least unverified. a person given to spreading rumors, often maliciously. rumor: a story or statement in general circulation without confirmation or certainty as to facts If you want a more negative connotation, ...
Arguments in other answers for doubling the p are compelling, but also note that Wiktionary (linked to but not quoted in another answer) specifically shows such spelling of grep's present participle, among other forms: grep (third-person singular simple present greps, present participle grepping, simple past and past participle grepped) making it clear ...
Since grep (pronounciation) rhymes with step, I would follow the pattern with stepping and write grepping. (Writing it as greping makes me want to move short e (/ɡɹɛp/) in the first syllable to a long e, /ɡɹip/, rhyming with weeping. Your mileage may vary.) Similarly, while awking seems straightforward, I'd favor sedding over seding.
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible