Tag Info

New answers tagged

1

In most words containing the ending, both -ise and -ize are acceptable in British English. Oxford University Press (which publishes all the Oxford Dictionaries) is well known as preferring -ize, but most other British publishers and authorities prefer -ise.


0

While I agree with TrevorD that the better answer is to leave off the preposition entirely, it's worth pointing out that "amoung them" is particularly incorrect. The meaning would read as follows: ... where successful people are giving lectures and [other] people could exchange knowledge among them.


2

I would suggest that neither ending is needed. Isn't it sufficient to say: ...where successful people are giving lectures and people could exchange knowledge. I don't think among them/selves adds anything useful. Who else would they be exchanging knowledge with? People that weren't there?! But if you must have an ending, what about: ...where ...


-3

People can't share anything among themselves. Consider: I can't give anything to myself. We can't give anything to ourselves.


0

All dictionaries fail at some point, especially as the words you're using get more technical or specialized. When that happens, and you're in doubt, a search of the internet centered on the word in question, within the context of the field you're using it in, can be very helpful.


3

There are 1326 records showing its use in the Corpus of Web-Based Global English.



Top 50 recent answers are included