New answers tagged spelling-checker
1
In most words containing the ending, both -ise and -ize are acceptable in British English. Oxford University Press (which publishes all the Oxford Dictionaries) is well known as preferring -ize, but most other British publishers and authorities prefer -ise.
0
While I agree with TrevorD that the better answer is to leave off the preposition entirely, it's worth pointing out that "amoung them" is particularly incorrect. The meaning would read as follows:
... where successful people are giving lectures and [other] people could exchange knowledge among them.
2
I would suggest that neither ending is needed. Isn't it sufficient to say:
...where successful people are giving lectures and people could exchange knowledge.
I don't think among them/selves adds anything useful. Who else would they be exchanging knowledge with? People that weren't there?!
But if you must have an ending, what about:
...where ...
-3
People can't share anything among themselves.
Consider:
I can't give anything to myself.
We can't give anything to ourselves.
0
All dictionaries fail at some point, especially as the words you're using get more technical or specialized. When that happens, and you're in doubt, a search of the internet centered on the word in question, within the context of the field you're using it in, can be very helpful.
3
There are 1326 records showing its use in the Corpus of Web-Based Global English.
Top 50 recent answers are included