New answers tagged palatalization
I wonder whether the OP has heard Hiberno-English speakers introducing some light-hearted humour by mimicking a well-known verbal mannerism of the actor Sean Connery? Not uncommon in Scotland. Mr. Connery comes from Edinburgh, as do I, and I don't recognise this as typical of an Edinburgh accent.
I am Scottish but moved with my family to England as a child. Having been brought up most of my childhood in England I always used the 'liquorish' pronunciation but was told off by my Scottish mother who always wrote it 'licorice' - using the 'riss' pronunciation
I notice that most NYC Subway conductors do this, as in "14th Shtreet, 42nd Shtreet next." Outside the subway, I notice this pronunciation among many African-American men in NYC. I presume, perhaps erroneously, that this is an inner-city, macho-culture thing originating from a desire not to sound effeminate.
Top 50 recent answers are included