Tag Info

New answers tagged

0

With required sentence : As a practicing psychiatrist, is it possible for me to make coexist my feminist ideology with my chosen career? Coming from wordreference: coexist /ˌkəʊɪɡˈzɪst/ vb (intransitive) to exist together at the same time or in the same place to exist together in peace But the sentence is better as follow ...


0

Or coalesce in a different construction: verb 1.0 [NO OBJECT] Come together to form one mass or whole: 1.1 [WITH OBJECT] Combine (elements) in a mass or whole: Is it possible for my feminist ideology and my psychiatric practice to coalesce in real life?


1

Blend, if you are looking for a slightly looser fit: 1.2 Put or combine (abstract things) together: ODO As a practicing psychiatrist, is it possible for me to blend my feminist ideology with my chosen career?


1

Fuse, if you really want to communicate them being melted together into one unit: verb 1 [WITH OBJECT] Join or blend to form a single entity: ODO etymonline.com 1680s, "to melt, make liquid by heat" (transitive), back-formation from fusion. Intransitive sense, "to become liquid," attested from 1800. Figurative sense of "blend ...


1

No frame of graft; no deliberate intention ( scheme) to have sex with you! A long process where one persistently flirts and talks with a girl via text, msn, facebook etc. until you (eventually/rarely) have sex with her. "Joe is a grafting machine! Everytime I see him he's texting some female..." ( Urban Dictionary)


1

reconcile harmonize compromise (to adjust or settle by partial mutual relinquishment of principles, position, or claims : settle by coming to terms ) should all be possible.


1

reconcile integrate That was not enough characters, so here's some filler.


2

You must have a badly scanned copy, for at Google Books one finds: Compass - Volume 1 Andrew smiled faintly. He saw that the old woman, wise in experience, realized there must be a period of waiting, that she was afraid he would leave the case, saying he would return later.


-1

The difficulty with the example is that The Hindu leaves some portions of its sentence implicit. The use of "pantheon" would be more clear (but less poetic and metaphoric) by this rewording: On the 125th birth anniversary of Dr. B.R. Ambedkar, on April 14, India still finds itself unable to induct him into the pantheon of all great Indian economists ...


3

The dominant usage of the phrase has negative connotations; you would have great difficulty convincing someone that it was a compliment. If you want "upright", you might be looking to integrate the straight and narrow.


5

Use focused for a positive touch, if that's what you mean.


4

Since the two phrases you quote appeared as part of a comedy sketch, I think it makes sense to consider how and in what sense the use of the word bitch may be played for laughs. First, though, I note that the frequency of the term "bitch" in Google Books search results has increased considerably in the past 100 years—and especially in the past 50 years—even ...


4

The expression deontic is derived from the Greek deomai (δέομαι), translated request: (1) You can stay as long as you want, implies permission. The expression epistemic is derived from the Greek epistamai (ἐπίσταμαι), translated to know: (2) You may be right, implies supporting knowledge. The expression dynamic is derived from the Greek dunamai ...


0

The use of "hanged" in this context is entertaining. Up until about a hundred years ago, "I'll be hanged" was a fairly common euphemism for "I'll be damned". It was an effective euphemism since it was obviously possible for the speaker to be literally hanged, and allowed formal uncertainty about the statement (although there was little practical doubt). So ...


0

It's a curse: I say "[You should] Be /damned/cursed/hanged/" to your dog! From the greatest grammarian of the English language (and he was not to the manner born :-)) Selected Writings of Otto Jespersen (Routledge Revivals) Here the phrase be damned, or its substitute be hanged, has become an exclamation, and to you is added as if "I say" was ...


0

I think the OP's friend is absolutely right. What I am reading is that people find it difficult to believe he was directly involved in the building of the entire Ottoman Empire, but it can be safe to say he was directly involved in the ones in Istanbul, except those built near the end of his life. I think that the OP might be struggling with "however", not ...


1

First of all you should have mentioned this is Walt Whitman who is being quoted. Then, you should provided a link (based on a search at Google Books; do you have access to it?): Newlyweds on Tour: Honeymooning in Nineteenth-century America Barbara Penner - 2009 Echoing her three years later, Walt Whitman decried boardinghouses as "fertile ...


2

To give a further sense of how claptrap was used in the eighteenth and nineteenth centuries, I offer these instances as supplements to those given in choster's excellent answer. From a review of "Othello acted by gentlemen and ladies, &C." in The Scots Magazine (March 1751): The gentlemen and ladies who acted, were sumptuously dressed and with great ...


0

We have also assigned you, and every two or more of you¹ (of whom any one of you², the aforesaid A. B., C. D., &c., we WILL shall be one), our justices, to inquire the truth more fully... It seems to me they may be shifting between different referents of you. You¹ being those assigned justices, and you² being the aforesaid A. B., C. D., &c. ...


1

In the original (which is actually Volume 5, despite what Google Books says it is), line 2 is in parentheses and will is not capitalised: I have also assigned you, and every two or more of you (of whom any one of you[,] the aforesaid A, B, C, D &c. we will shall be one), our justices [...]. The basic structure is obviously this: I ...


2

The Online Etymology Dictionary gives for claptrap: c.1730, "trick to 'catch' applause," a stage term; from clap (v.) + trap (n.). Extended sense of "cheap, showy language" is from 1819; hence "nonsense, rubbish." The later meaning refers to a device for generating applause, analogous to canned laughter. There is not much distance from there, ...


2

In early 18th century England a clap trap was a cheap, showy line guaranteed to 'trap a clap' from the audience. Finally, it came to mean any kind of nonsense or rubbish. (alpha dictionary)


0

'State-of-the-art' is 'the best already produced', something that is the best and implemented. The term usually describes a product. 'Cutting edge' is 'leading', latest trend and achievement. The term is used to describe technology.


0

I think "rubbish" responds to your concerns :-) The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional ... Eric Partridge, ‎Tom Dalzell, ‎Terry Victor - 2006 claptrap noun 1 nonsense, rubbish uk, 7975 From the conventional sense (language designed to win applause) It might be only UK though.


-2

"state-of-the-art": the latest and most sophisticated or advanced stage of a technology, art, or science. "cutting edge": the leading position in any field; forefront They can be used interchangeably in most circumstances, but the difference is "State of the art" is generally the most advanced of all the technology, while "cutting edge" would connotate ...


5

"State of the art" is used to describe the best in the specified field. "Cutting edge" is the newest, and mostly likely still has problems to be worked out.


5

Let's start with etymology. The Pantheon was a physical place where the Gods ( specifically the ones from Ancient Rome) were worshipped. Pantheon (n.): c. 1300, from Pantheon, name of a temple for all the gods built in Rome c. 25 B.C. E. by Agrippa (since 609 C.E. made into the Christian church of Santa Maria Rotonda), from Greek Pantheion (hieron) ...


3

If any is being used as an ellipsis of If there are any. It's saying the Registrar must make variations if there are any variations, but it's entirely possible that there are not any variations to make.


3

Actually this is not a bad question. When you make a statement and the reply comes back "Noted," you can assume that you have been over-sharing, discussing topics the other person finds objectionable or uncomfortable, or violating some other social taboo. It is a one-word way of saying, "I don't wish to discuss this and I wish you would stop talking about ...


1

No. You're assuming that the count noun exception can have the sense exceptionality. Collins lists more senses than most dictionaries freely available online: exception n the act of excepting or fact of being excepted; omission anything excluded from or not in conformance with a general rule, principle, class, etc criticism, esp when it is ...


0

The problem is with the original, not with you two:-) That should have been formulated as: However, as he mainly lived in Istambul for most of his life and was thus present on site and potentially directly involved in the projects, as well as because of their specific design carrying his touch, the buildings erected in İstanbul can be assumed to be his, ...


0

IMO, "by proxy" would mean here borrowing someone else's brain for the learning process :-) Thus it doesn't work.


0

quar·ter noun \R ˈkwȯr|tər, |tər sometimes by r-dissimilation -ȯ|; −R -ȯ(ə)|tə(r, |tə(r\ plural quarters 7 d (1) : a person or group not definitely specified had his instructions from a very high quarter Merriam-Webster Unabridged Dictionary 'in other quarters': in other people, in other (social) circles


1

Responses to negated questions like this are difficult for English speakers because we only have the two words "yes" and "no". Thinking about this, if I extended Rachel's responses into longer sentences, I would make them something like "No, it's not that" = "No, that's not the problem." This is responding to the sense of the questions Monica is asking, ...


-1

This is because Monica uses the word "Not". To cancel this "Not" out, Rachel uses "No". Two negatives make a positive. Therefore, she is accepting that he is cute, etc.. Compare: M: Is he cute enough for you? R: No! (That means he's not cute enough.) M: Is he cute enough for you? R: Yes! (That means he's cute enough.) M: Is he not cute enough for ...


2

Proxy is a formal expression with the following meanings: the agency, function, or power of a person authorized to act as the deputy or substitute for another. the person so authorized; substitute; agent. a written authorization empowering another person to vote or act for the signer, as at a meeting of stockholders. (Random House Kernerman ...


1

In its most popular sense: A word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study, Your sentence is describing what the word complication means in the given context. There's no such thing as term complication, in case that was causing the confusion for you


-1

You have seen the dictionary definition of pantheon, and you understand it's etymology, but you still need help understanding the sentences you provide. I will try to write a simple explanation. The people of India do not recognize Ambedkar as one of the most important people who helped make modern India the great country it is today. He is not as ...


1

That passage is from the flash fiction story Note To Self by Tracy Guzeman. The protagonist makes a brief list of life memories, those she would chose to forget and those she would chose to remember. She would chose to forget the memory of the look on her son's face, presumably this is one of the most painful memories in her life - she has chosen to accuse ...


1

Noted is slang for, "I have taken note." Its meaning in context would depend on the speaker's tone of voice.


0

She saw from the look on his face how much she had hurt him. The idiom conveys that hurt with the use of the word "cracking." So it's as if her action broke him open. It's a nice piece of writing.


0

'crack open' is an idiom here meaning 'exposed', 'disclosed'. You watched his face exposed and your world shifted ... 'Unmasked' is another synonym: You watched his face unmasked and your world shifted ...


-1

I'm not certain how far back this might go, but the sci-fi author Clifford Simak used a literal case of "face cracking open" to describe how an alien being revealed himself to a human in his 1963 novel Way Station. The reference in your quote is some sort of idiom for the unpleasant discovery that someone is not really who one thought they were. E.g. a ...


2

Today (as WS2 observes in a comment above) rift is not an especially obscure word in its original geological sense of "fissure, crevasse, or fault"—but perhaps we owe some of our familiarity with the term in that sense to the significance of the Great Rift Valley in eastern Africa as a source of early hominid fossils. Certainly in 1946, when Orwell wrote ...


1

As a speaker of AusEng I would understand all of these quotes as referring to a crash into an object at a bend, most commonly a guardrail. This would be the same for the bicycles. For example 10, where the car crashed into the tree, I would expect that there would be more than a single solitary tree marking the bend in the road - maybe there would be a ...


4

In answer to question 1, you can't crash 'into' a bend unless there is something to crash into... If there wasn't, one might say: 'came off (the road) at the bend and (then) crashed into a ___ (tree/house/giant grand piano)' As for your examples: 7) Reading the rest of the post, the person is not very literate, example can be discounted as poor ...


0

The British Department of Transport publishes a Traffic Signs Manual, Chapter 4 Warning Signs deals with signs related to hazards. Section 3 is dedicated to Deviation of Route and Sections 3.1-3.8 deal specifically with Bend Signs. 3.3 The sign should be used sparingly and only to indicate a bend hazard. It should not be used simply to allay local ...


1

I don't know if this is exclusive to BrEng but you can say: crashed on a bend crashed [on + a bend] See Google Books link for more examples After a long time, he admitted to having stolen it. He said that he had been driving too fast, and had crashed on a bend. A Tragedy Waiting to Happen – The Chaotic Life of Brendan O’Donnell. By Tony Muggivan, ...


1

In the short story in which this sentence appears, we learn that "the Woman" is in fact Conradin's cousin and guardian and that she spends much of her time forbidding Conradin to do various things (on account of his poor health), and that the "he" in the excerpted sentence is Sredni Vashtar, a ferret that Conradin has secretly purchased and hidden in a tool ...


1

This is what I thought originally 'Nah' is a distorted 'no'. The whole phrase is a vulgar version of saying 'Are you ill?' or 'Are you crazy?', used to start a conflict. But this is totally wrong, see Janus Bahs Jacquet's comment for the answer. According to his comment that I totally agree with the meaning is: It's cool, isn't it? or Is it cool or not? ...



Top 50 recent answers are included