New answers tagged indian-english
You're correct. We call it 'Zed', even though ZEE TV has been around for ages. We don't associate the company's name with the letter's pronunciation. Some of us aren't even aware that Americans call the letter 'Zee'. However, 'Zee' is slowly becoming popular due to the influence of American English here. For example, people with names starting with 'Z' can ...
No. English does not have possessive pronouns that distinguish the two concepts. If we want to specify one or the other, we rely on context or must supply further information (e.g., My team's project).
English is context based, not verb or adjective based. What this means is that sentence word order, in addition to the context of that sentence, reveal the meaning of the words. e.g. Our (yours and mine) father spoke with their (our friends') mother and his (some other guy's) sister. The meaning is clear if you know the context of "our", "their", and ...
The sentence can be recast with both "them" and the comma still utilized: There are (more than) 300 million English speakers (in) India, most of (them) having acquired English (as) a second language. Surely, I do not pretend this would have been a choice available in the real test, still I think it makes an useful point in terms of alternative phrasing.
It should be most of whom, not most of *them. Otherwise it is a comma-splice error caused by incorrectly attempting to join together two independent clauses with a mere comma and no conjunction. These are all correctly formed: There are more than 300 million English speakers in India. Most of them acquired English as a second language. There are more ...
Top 50 recent answers are included