New answers tagged germanic-languages
Although not an A-S scholar, I've always thought Scathfrith would be the best from-A-S equivalent of Schadenfreude. (I had originally thought "shadefrith" would be better, but etymologically it isn't as good as scathfrith or scathefrith.)
My native language is German. The syllable ge- is used, I think, when some action or situation the word (verb) expresses has passed, is done, completed, being reported, being applied etc. It alliterates to the verb 'gehen' = to walk, to pass by, walk into. Note: the words 'past', 'passing' indicate by themselves the very same situation. Modern English, as a ...
Top 50 recent answers are included