Tag Info

Hot answers tagged

21

Spelling Canadian English tends to combine aspects of American and British spelling. Here are some highlights: Some nouns take -ice/-ence while matching verbs take -ise/ense. eg. practise / practice and license / licence Canadians tend to use the British -our ending rather than -or in some words like colour, flavour, labour, neighbour. Generally, words ...


16

Coke is pronounced /kəʊk/ in British English and /koʊk/ in American English. Cock is pronounced /kɒk/ in British English and /kɑk/ in American English. As you can see, it is the vowel sounds that are different. The two sounds are distinguished in two ways: (1) by one being a diphthong and the other being a monophthong, (the vowel sound changes quality in a ...


16

From what I understand, hour, fire, hire, layer, rhythm, etc., are all examples of words which are not easily classifiable. But, according to this linguist, Hour and fire are generally considered to be monosyllabic words containing a triphthong. Wikipedia further confirms this in a couple of its articles. Triphthong (WP): English in British ...


13

Certainly the i in words like bite and fright represents an /aɪ/ diphthong. Phonemically, I come up with these: /aɪ/ as in price, my, high, flight, mice /aʊ/ as in mouth, now, trout /eɪ/ as in face, date, day, they, grey, pain, reign /ɔɪ/ as in choice, boy, hoist /oʊ/ as in goat, toe, tow, soul, rope, cold /juː/ as in cute, few, dew, ewe /jə/ as in onion, ...


13

No. There are no rules for how to pronounce the letter Y -- or rather there are too many rules, and none of them work. Similarly, there are also no good rules for how to pronounce any other letter of the English alphabet. Modern English spelling does NOT represent pronunciation in Modern English. Rather, it represents one spelling (there were many) for ...


12

I know nothing about Haiku, but I can tell you some general things to think about in terms of the syllable in general. Unfortunately, the syllable is one of those concepts that is difficult to define precisely and uncontroversially in terms of its details, depsite it being one of the few phonological phenomena that your "average" speaker has a good degree ...


12

The directly analogous term is indeed consonant cluster, a combination of consonant sounds that appear together. It is possible that you are thinking of a digraph, which however is two characters representing a single sound, rather than a blending of adjacent sounds as with a dipthong or consonant cluster. For example, the ch in church or the sh in hashish ...


11

It rhymes with "poke" and "joke", not "pock" and "jock". It's a long o sound. Or you could just switch to Pepsi.


10

This is a huge question. Canadian English has many differences from American English. But it also has many differences from British English. Spelling tends to favour the British way, such as putting the U in favour. Except for words that Americans end in -ize instead of ise; in that case Canadians often use -ize. Much of the word choice is closer to ...


10

I believe this is called Canadian Raising. Canadian raising is a phonetic phenomenon that occurs in varieties of the English language, especially Canadian English, in which certain diphthongs are "raised" before voiceless consonants (e.g., /p/, /t/, /k/, /s/, /f/). /aɪ/ (the vowel of "eye") becomes [ʌɪ] or [ɐɪ], while the outcome of /aʊ/ (the vowel of ...


10

Looking at the Etymonline entry: c.1200, from O.E. ege (Mercian), eage (W. Saxon), from P.Gmc. *augon the g in Old English ege would be the voiced velar fricative /ɣ/. This sound does not exist in modern English as it was palatalised to /ʝ/ and later became /j/, which we usually write with y.


10

Not that everything I learned in school was true, but I remember being taught that most dictionaries – at least print dictionaries – broke words into syllables, and this was one of those things that dictionaries were useful for. So, one could always count the number of •'s, and add one, and get the number of syllables in a word: One dictionary's own ...


9

Both spelling and pronunciation are reasonably regular. The word is from Mercian ēge [e:ɣe] (West Saxon ēage). In Middle English the [ɣ] became [j], and the combination [e:j] developed into the diphthong [eɪ]. In later Middle English this diphthong was monophthongized to [i:], which developed into modern [aɪ] in the course of the Great Vowel Shift. The later ...


8

(See Semivowels in English and When is Y a vowel? for relevant info) The sounds represented by the letter 'w' in English spelling are somewhat intermediate between consonants and vowels. Sometimes it is closer to a consonant (namely a semivowel or glide because even though 'w' doesn't result in a substantive occlusion in the airstream, there is a ...


8

The spoken pronunciations are what they are, and will be no matter what anybody says about them. Your second link, however, is not about spoken pronunciation but about sung pronunciation in classical music; and that art form has its own conventions. Classical music insists on 'pure', 'Italian' vowels; it does not like diphthongs and glides, because these ...


7

Examples within a single morpheme exist (e.g., pIAno, & nAIve), and across morpheme boundaries, it would be very common (e.g., gOIng). These are not diphthongs because the two vowels occur in different syllables.


7

EDIT: I waited ten hours for other answers to appear, then presented my own findings. I do not pretend that mine is the only possible answer, and would like to hear what others have to say in their own answers. The English word playa is pronounced /ˈplaɪ.ə/ in English with two syllables, with the dot there representing a syllabic boundary. English ...


6

There are really only two phonemic variants here: First syllable is /tu:/ First syllable is /tju:/ The variation between these two forms is an instance of the widespread idiosyncratic insertion of /j/ before /u:/ in many English dialects. Another common word with this variation is tune, which is pronounced both as /tu:n/ and /tju:n/. Generally both ...


6

The OED says that one says /ˈɪzreɪəl/. But one sings /ˈɪzra(j)ɛl/ in the opening of Mendelssohn’s Elijah: As God the Lord of Israel liveth, before whom I stand: there shall not be dew nor rain these years, but according to my word. That’s the standard sung pronunciation; it (meaning /ˈɪzra(j)ɛl/) is perhaps what people are hearing as your “rye” ...


5

In most dialects of American English, vowels are shorter before unvoiced consonants. If this is what you're hearing, then in your dialect the length difference seems to have induced a change in the quality of the diphthong as well. I believe that in some dialects, this determines whether long o and long a are diphthongs or not. To find a minimal pair, ...


5

It's nothing to do with whether the letter "r" is enunciated. It's just a matter of the vowel sound, which I personally would say is a triphthong, though others might argue they don't accept that term at all, and simply call it a diphthong For the purposes of poetry, singing, etc., it's largely a matter of choice and circumstance whether you say these ...


5

The "other stackexchange post" is wrong on two counts. First, as you point out, there are plenty of words of Greek origin where it is pronounced /aɪ/, such as most words containing "phyto-". Secondly, there are plenty of words of Greek origin where it is pronounced /ɪ/ (like "pin"), for example in "syzygy", where for me the first two vowels both rhyme ...


5

In the Jewish community in the United States you hear Is-Ree-al and Is-RYE-el, the latter being closer to the Hebrew pronunciation of YIS-ra-el. The more imprtant distinction should be the "El" which is a form of a Name of the Divinity.


4

Here you can find a chart of the 44 English phonemes. Here you can find a chart of the eight diphthongs. Clicking on each one will get you a huge list of examples. /eɪ/ as in day, pay, say, lay. (Examples) /aɪ/ as in sky, buy, cry, tie. (Examples) /ɔɪ/ as in boy, toy, coy or the first syllable of soya. (Examples) /ɪə/ in beer (the drink), pier, hear. ...


4

IPA isn't that difficult to decipher, is it? hour /ou(ə)r/ (one syllable) hour /aʊər, ˈaʊər/ (one or two syllables, one being preferred)


4

There's no single word for it. It’s the diphthong /ɔɪ/, a glide which ‘begins between back half-open and open positions, moves upwards and forwards towards [ɪ]; lips open rounded changing to neutral’ (‘Cambridge Encyclopedia of the English Language’).


4

In purely phonetic terms, it is most definitely not an [e]. Few dialects of English have a true [e] (some have [eː], but that’s a different sound). The ‘long a’ diphthong can be variously transcribed as [ɛɪ], [ɛi], [eɪ], or occasionally [ei], depending on how broad the phonetic transcription is, what dialect is being transcribed, and a host of other ...


3

The /oʊ/ dipthong is the one heard in most American pronunciations of the GOAT lexical set, so also in words like no, toe, tone, so, sew, boat, soap, tow, soul, sold, roll, cold, folk, polka. In some speakers, the /ʊ/ rounding may be less noticeable in non-terminals like soap than in terminals like sew. See here for a very basic treatment. See here for a ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible