Questions relating to nouns used in direct address, such as “John, what do you think you’re doing there?” or “Someone wants to see you now, Mr. President,” or in the archaic “O ye of little faith!”

learn more… | top users | synonyms

2
votes
3answers
654 views

Comma after address

Here's an example: Chocolate lovers rejoice! Chocolate lovers, rejoice! To my understanding, the first one says that chocolate lovers are rejoicing and in the second one, we are asking ...
8
votes
5answers
57k views

Is it acceptable to drop the comma in “Thanks, John”? [duplicate]

I grew up learning that the comma must be placed there, but it seems like an unnecessary interruption in a phrase that isn't ever spoken that way.
-1
votes
3answers
11k views

Do you always have to put a comma before someone's name? [duplicate]

Example: (1) Hello John. (2) Hello, John? (3) How are you today John? (4) How are you today, John? (5) I wish I could John. (6) I wish I could, John. Must there always be a comma before ...
7
votes
1answer
192 views

Where did we get “buster” as in “Look here, buster”?

Americans, at least, have for some time used buster in speech or dialogue as a generic form of address. It has a range of tonalities, from light to affectionate to grimly confrontational. Listen, ...
7
votes
3answers
320 views

Is ‘USAers’ just an ordinary English word today?

I saw the word, ‘USAers’ in the lead copy of Reuter’s news titled ‘Gippered’ in Time magazine (September 6), which says: “More than 1/3 of USAers say they are worse off under Bam. Warning-sign ...
6
votes
4answers
734 views

The vocative case and comma splices

I've been trying to find an answer to this question for some time, and have finally decided to... well, buck up some courage and ask. In sentences like these two "Hello, Mary, how are you?" ...
1
vote
3answers
675 views

What is the vocative expression we can use to attract the attention of someone whose name or surname we don't know?

I was reading one of my old English Language books when I came across this: "Madame, Señora, Signora, etc, are foreign vocative expressions and they have no equivalent, in either ...
-2
votes
1answer
320 views

Omitting commas in brief statements

In a brief exhortation followed by the name of a sports team, such as "Let's go, Dodgers!" or "Go, Phillies!" is it ever appropriate to omit the comma?