Determining English equivalents for words or phrases in other languages.

learn more… | top users | synonyms

4
votes
4answers
527 views

Give someone advice in advance with good intent?

There is a word for this in Hungarian (my native language) 'útravaló' which literally means something like "things to be used on your journey". I couldn't find a translation yet in any dictionary. ...
1
vote
0answers
24 views

Catalogue artists [closed]

Can I say "Catalogue artists" to name a chapter where there is a list of the artists present in an exhibition catalogue?
3
votes
3answers
901 views

English for “À l’abordage!”?

Basically, pirates would use the term À l’abordage! as a battle cry when boarding enemy ships like described in the phrase’s Wiktionary entry. Is there a English translation for this, or is it an ...
10
votes
10answers
680 views

Equivalent expression to Spanish “cutting by the healthy part”

What would be an equivalent expression to the Spanish "cortar por lo sano", probably something like "cutting by the healthy part", to convey the idea that to solve a problem from spreading, like ...
4
votes
2answers
976 views

Sapu Lidi: A broom made of many wooden sticks

For many Indonesians, the name sapu lidih or sapu lidi is somewhat familiar. Well, this "sapu lidih" is actually a broom made of many wooden sticks. If you translate the name directly to English, it ...
16
votes
6answers
3k views

Friendlier way to express you paid for a person's drink/dinner and expect it to be paid back

In Dutch we have the word voorschieten. In English it translates — according to Google Translate — to "advance, lend, disburse". The Dutch word voorschieten is used in an informal setting between ...
3
votes
5answers
384 views

A case that exhibits all the possible conditions a subject can suffer from?

We have this Hungarian phrase "Állatorvosi ló", which literally translates to "Veterinarian horse". It originated in 19th century Hungarian literature, when someone created an illustration of a horse ...
14
votes
4answers
786 views

What is the translation of the French word “erre”?

In French, there is a word erre which is the residual speed of a train, a ship or a car (or whatever is moving and needs propulsion). For example, if you see a red light in your car, you stop ...
3
votes
1answer
617 views

What is the meaning of “the dogs live in clover”?

I was reading an issue of Atlantic Monthly from 1919 and encountered the following paragraph: There is no further context, as these are (according to the article) translated conversations and ...
7
votes
2answers
267 views

How to say “bolillero”?

In lottery games or bingo games, sometimes an object like this is used: What is the name of this? In Spanish we call it bolillero but I didn’t find the definition in Enlgish.
2
votes
7answers
5k views

Is there an equivalent of the spanish “que hueva” slang expression in English to denote that you feel lazy about doing something?

In Spanish slang, particularly in the west, the expressions "que hueva" or "me da hueva" are used, respectively, to convey that you are lazy about doing something. The context might be as follows: A: ...
1
vote
2answers
144 views

What does “cost hit to something” mean?

Please help with understanding phrase "cost hit to something" The original sentence "Is there a cost hit to registering a new account for existing ones?"
-1
votes
0answers
300 views

What is the English word for the Hindi word 'Jugaad' which means attaining a result in a crude/easy way? [duplicate]

Possible Duplicate: Is there a single noun in English for “jerry-rigged”? Jugaad in Hindi refers to an object that has been produced/modified in a crude/primitive way. I do not know its ...
4
votes
3answers
230 views

English for French word “équivalence”, in an academic context

I'm looking for the English word for the French "équivalence", in an academic context. It is used when one has followed a course with material that is sufficient for another course, and as such, the ...
2
votes
3answers
277 views

Translating when speakers reference themselves by name

In some cultures, people might call themselves by their name. For example, if a woman's name is May, she might say in her native language May has a very important thing to say. When translated ...
3
votes
1answer
94 views

“Leakage” in context

I have been reading a text about spotting lies by analysis of voice, gestures, etc., and cannot understand the word leakage in this sentence: ... clues of emotions... These are what provide ...
5
votes
3answers
389 views

English translation for the different parts of a course as found in French schools/universities

What would be the transposition to the US school/university system of the French expressions: “cours” (that is lecture, listening to the teacher) “travaux dirigés” (lit. directed works, students ...
2
votes
2answers
89 views

The word for the share of rows that has a value in a certain column [closed]

In statistics, is there a word for the share of data items that has a value for a certain property? Or in spreadsheet terms, the share of rows that have a value in a certain column? In Dutch, there ...
0
votes
1answer
676 views

What does “prevently” mean in this paragraph? [closed]

What does prevently mean in this paragraph? The original article can be found here: [...] Only the activity of insects and frogs that danced around the lilly pads disturbed the water. Hardly a ...
2
votes
1answer
183 views

How to translate: university application sentences

I would need to know whether the following is correct: I applied for study of mathematics and physics. or do I need to say it like that: I applied for admission to university to study ...
2
votes
1answer
239 views

Correct translation of 2 sentences [closed]

I wanted to help a friend whose TV got broken in the guarantee period. I am not sure whether these are correct. We have a 2 years warranty stated in the law so I wanted to express he must prove it's ...
2
votes
3answers
200 views

Some battles take long to win - correct? [closed]

I was speaking with my friend (neither of us is English native speaker) and regarding his relationships, I used the following: Some battles take long to win I have never heard that or been able ...
3
votes
3answers
909 views

What does “military profile” mean?

The word "military profile" is sometimes in the news. For example, (1) India Monday said it was 'conscious and watchful' of China's growing military profile and... (2) NATO to raise military ...
14
votes
5answers
1k views

Best word for Spanish “integral”

In Spanish there's a word "integral" which, when used as an adjective, means something like "it includes everything". When we say "servicio integral" we mean that the service includes all aspects ...
2
votes
6answers
513 views

What does “the reactor core inventory” mean?

I found the following expression in New York Times: On the International Nuclear Event Scale, a Level 7 nuclear accident involves "widespread health and environmental effects" and the ...
2
votes
0answers
682 views

Popular (slang) adjectives for referring to a corrupt politician? [closed]

I'm brazillian and I'm curious to know popular expressions to call corrupt politicians. Here we have the word "ficha suja" which translated would be something like "dirty card". I don't really know ...
2
votes
2answers
1k views

What does “backworld” mean?

You can read the chapter where the word was met. And I put a little extract below: To me the convalescent would it now be suffering and torment to believe in such phantoms: suffering would it now ...
2
votes
1answer
214 views

“Imitation jewelry” or “costume jewelry”

I've looked up the translation of the word bisutería in Spanish and it translated to imitation jewelry or costume jewelry. Which of the two is mostly used in British English?
3
votes
3answers
337 views

What word or phrase expresses briefly detaining a suspect on the street and then letting him/her go?

Today, a Dutch paper published a little research triggered by a politician outing the English phrase (abbreviated) "65 percent of them have been detained by the police at least once." I think, and ...
1
vote
2answers
829 views

Is there a popular / informal way of expressing a need to use a toilet?

In (Canadian?) French, we have an expression, "j'ai envie" (litteraly: I want), which, when used without any subject, means that the speaker needs to use a toilet, either to urinate or defecate. It is ...
6
votes
4answers
4k views

Difference between “purpose” and “goal”

What does this sentence from Star Trek: The Alternative Factor mean? Jim, madness has no purpose ... or reason ... but it may have a goal. As far as I know purpose and goal are synonyms. How ...
1
vote
1answer
197 views

Is this sentence well formed? [closed]

I want a well formed sentence in english GB and US (two sentences if necessary…) from this french sentence: Cette page n'existe pas dans cette langue. Voici son contenu original : Here is what ...
26
votes
9answers
2k views

“Saving on the parrot's chocolate is futile”

In Catalan there is an expression "ser la xocolata del lloro" that can be translated as "saving by not giving chocolate to the parrot is futile", conveying the meaning that when a household wants to ...
-5
votes
1answer
181 views

Describing “data backend” [closed]

I have to translate "data backend" to Russian and Hebrew without using borrowed words. I'll appreciate if someone describes what "data backend" means so I could find proper words in my language.
4
votes
2answers
230 views

Is “Men Socks” correct?

Just would like to know if saying "Men Socks" is correct? It needs to mean "socks for men". By searching on google I could see that men's socks is more used. If you speak portuguese, I was ...
5
votes
1answer
616 views

Hypernym: Word that means 'window' or 'door'

There's the Italian word serramento which means "a window or a door", used in this way for example: Our company produces [serramenti] in aluminium. Is there an equivalent word or expression ...
2
votes
1answer
182 views

Proper translation/explanation for business sector, business field

I am German. I am currently developing a system which acts like a data provider for company infos. A company needs to be assigned to one or more "business sectors". I currently deal with companies ...
10
votes
6answers
554 views

Finding a suitable English translation of “An old donkey pulls all the weight all alone”

A Hungarian colleague of mine just impressed upon me the idiom An old donkey pulls all the weight all alone. The phrase itself isn't a common English idiom (not to my knowledge, anyway). I think ...
1
vote
3answers
1k views

What does “to become controversial” mean?

As a non-native speaker, I do not fully understand the meaning of the term "to become controversial" in the following text, which I have to translate into German: Where translators have made their ...
-2
votes
1answer
359 views

What is the most effective single word to convey the concept of a phrase's meaning being “lost in translation”? [closed]

Basically I'm wondering if there is a concise way to represent the loss of understanding a foreigner would experience if they were to encounter an American idiom for the first time. An example: ...
3
votes
1answer
350 views

Is there a hidden meaning of “swinging the club”?

Does "swinging the club" have another meaning outside the world of golf ?
3
votes
2answers
164 views

“This paper” vs “That paper” in an abstract

I'm writing an absctract for a paper. In Portuguese we write esse trabalho (that paper) to indicate that the paper is near the person that we are adressing. We use este trabalho (this paper) to ...
8
votes
7answers
742 views

What do British and American post boxes say when they don't want any advertising?

Advertising leaflets shoved en masse into mail boxes are one of the banes of modern society. In Germany, putting a note saying "Bitte keine Werbung" ("No advertising please") on your box protects ...
20
votes
9answers
2k views

How can I translate the words for the two types of bathrooms found in Russia into English?

I work in real estate, and sometimes I have to translate respective inscriptions from my native Russian into English. I get stuck in some cases where not only linguistic, but cultural differences have ...
7
votes
3answers
253 views

Measurements without a dimension (raw number)

I'm translating some documents to English which deal with some measurements. Most of the measurements have a unit dimension (length is in meters, weight is in kilograms, etc) but some of them do not ...
7
votes
3answers
652 views

Is there the gerund of the verb “can”?

I would like translate a Portuguese phrase into English: Esta técnica é bem poderosa, podendo ser extendida para várias outras questões. In English I got: This technique is very powerful and ...
2
votes
3answers
2k views

Proverb: “have fate without destiny”

I was looking for an English equivalent of the Chinese proverb (有缘无分) which describes couples who meet but who do not for whatever reason stay together. My friend (native speaker, no Chinese ...
0
votes
1answer
159 views

Two translation suggestions: “friend of the people”? “practicioner”? [closed]

I need to translate some personal info and the original text includes a phrase (literally) "friend of the people". It's a bit tongue in cheek, intended as a personal touch, since the dossier is mainly ...
3
votes
2answers
241 views

Proper English translation for the Dutch word 'welstandsgebied' (roughly translates to 'wealth zone') [closed]

I'm trying to find the English translation for the Dutch word 'welstandsgebied', which roughly translates to something like 'wealth zone' in the context of land use control by municipalities. A ...
1
vote
1answer
382 views

How to derive a noun or adective or adverb from “nya”? [closed]

In Russian network jargon there is adjective "няшный" (originating from anime fandom's "nya"). It is somewhat related to "kawaii" (cute) or "nice", but not the same. However in English any attempts ...