Determining English equivalents for words or phrases in other languages.

learn more… | top users | synonyms

0
votes
2answers
136 views

Interpretation of paragraph in Homer's Iliad Book II [56] translated by Samuel Butler

I'm having some problem understanding the phrase "but do you others go about among the host and prevent their doing so" in the context of the following paragraph: The dream then vanished and I ...
-1
votes
1answer
4k views

Meaning of “to be” in the example

I cannot get the meaning of the following: The failure to include these actions, which could be easily performed, might by their absence betray an otherwise convincing claim to be feeling fear ...
2
votes
4answers
1k views

Is there an idiom about wasting money and a window?

Is there an equivalent to the french idiom Jeter l'argent par la fenêtre which means throwing money through a window? (I'm not sure about the translation, especially through.)
-1
votes
2answers
94 views

Is “subordinated” a good translation of the Italian legal term “subordinato”? [closed]

I've found this translation http://www.wordreference.com/iten/subordinato but I am not sure if English legals use subordinate to define a party that is subordinated to another. Any suggestion? EDIT: ...
5
votes
4answers
296 views

What would be a colloquial word for using public transport for free?

My English roommate and I were just having a conversation about what colloquial word(verb) you would use if you used public transport for free. In German we have the term "schwarzfahren." The ...
1
vote
1answer
347 views

A single word for “blind” and “slow on the uptake” [closed]

We have a word tiomny in Russian which has the meanings blind, dim, and dumb. Is there a word (possibly slang) in American English which is as close in meaning to both blind and slow on the uptake?
5
votes
5answers
287 views

Reflexive possessive pronoun

Is there a single word (similar to Russian свой for those familiar with Russian) which I could put into this sentence? By tomorrow, one of us will see the money in __ account. meaning that ...
3
votes
1answer
80 views

Should titles of people be translated?

Should titles of persons like (Mr., Herr, Sr...) be translated into English? For example: Herr Albert or Mr. Albert ?
5
votes
3answers
545 views

Ironic phrase like Russian’s “no, didn’t hear”

Here’s a bit of dialogue which I literally translated from Russian: ― You should get a girlfriend! ― Girlfriend? Didn’t hear. . . . The idea of the answer is to self-ironically point out ...
1
vote
0answers
68 views

“shown to produce” [closed]

I am struggling with understanding of the following: It might be shown to produce the same changes in the sound of the voice as saddness. I do not get why there is "shown to produce", it is ...
1
vote
0answers
28 views

how to refer a person with indefined sex? [duplicate]

Possible Duplicate: Is there a correct gender-neutral, singular pronoun (“his” versus “her” versus “their”)? the title is a little confuse because i don't know how to explain in one line... ...
4
votes
4answers
456 views

Give someone advice in advance with good intent?

There is a word for this in Hungarian (my native language) 'útravaló' which literally means something like "things to be used on your journey". I couldn't find a translation yet in any dictionary. ...
1
vote
0answers
24 views

Catalogue artists [closed]

Can I say "Catalogue artists" to name a chapter where there is a list of the artists present in an exhibition catalogue?
3
votes
2answers
730 views

English for “À l’abordage!”?

Basically, pirates would use the term À l’abordage! as a battle cry when boarding enemy ships like described in the phrase’s Wiktionary entry. Is there a English translation for this, or is it an ...
10
votes
10answers
628 views

Equivalent expression to Spanish “cutting by the healthy part”

What would be an equivalent expression to the Spanish "cortar por lo sano", probably something like "cutting by the healthy part", to convey the idea that to solve a problem from spreading, like ...
4
votes
2answers
822 views

Sapu Lidi: A broom made of many wooden sticks

For many Indonesians, the name sapu lidih or sapu lidi is somewhat familiar. Well, this "sapu lidih" is actually a broom made of many wooden sticks. If you translate the name directly to English, it ...
16
votes
6answers
3k views

Friendlier way to express you paid for a person's drink/dinner and expect it to be paid back

In Dutch we have the word voorschieten. In English it translates — according to Google Translate — to "advance, lend, disburse". The Dutch word voorschieten is used in an informal setting between ...
3
votes
5answers
323 views

A case that exhibits all the possible conditions a subject can suffer from?

We have this Hungarian phrase "Állatorvosi ló", which literally translates to "Veterinarian horse". It originated in 19th century Hungarian literature, when someone created an illustration of a horse ...
14
votes
4answers
739 views

What is the translation of the French word “erre”?

In French, there is a word erre which is the residual speed of a train, a ship or a car (or whatever is moving and needs propulsion). For example, if you see a red light in your car, you stop ...
3
votes
1answer
481 views

What is the meaning of “the dogs live in clover”?

I was reading an issue of Atlantic Monthly from 1919 and encountered the following paragraph: There is no further context, as these are (according to the article) translated conversations and ...
7
votes
2answers
234 views

How to say “bolillero”?

In lottery games or bingo games, sometimes an object like this is used: What is the name of this? In Spanish we call it bolillero but I didn’t find the definition in Enlgish.
2
votes
6answers
4k views

Is there an equivalent of the spanish “que hueva” slang expression in English to denote that you feel lazy about doing something?

In Spanish slang, particularly in the west, the expressions "que hueva" or "me da hueva" are used, respectively, to convey that you are lazy about doing something. The context might be as follows: A: ...
1
vote
2answers
142 views

What does “cost hit to something” mean?

Please help with understanding phrase "cost hit to something" The original sentence "Is there a cost hit to registering a new account for existing ones?"
-1
votes
0answers
300 views

What is the English word for the Hindi word 'Jugaad' which means attaining a result in a crude/easy way? [duplicate]

Possible Duplicate: Is there a single noun in English for “jerry-rigged”? Jugaad in Hindi refers to an object that has been produced/modified in a crude/primitive way. I do not know its ...
4
votes
3answers
194 views

English for French word “équivalence”, in an academic context

I'm looking for the English word for the French "équivalence", in an academic context. It is used when one has followed a course with material that is sufficient for another course, and as such, the ...
2
votes
3answers
267 views

Translating when speakers reference themselves by name

In some cultures, people might call themselves by their name. For example, if a woman's name is May, she might say in her native language May has a very important thing to say. When translated ...
3
votes
1answer
90 views

“Leakage” in context

I have been reading a text about spotting lies by analysis of voice, gestures, etc., and cannot understand the word leakage in this sentence: ... clues of emotions... These are what provide ...
5
votes
3answers
363 views

English translation for the different parts of a course as found in French schools/universities

What would be the transposition to the US school/university system of the French expressions: “cours” (that is lecture, listening to the teacher) “travaux dirigés” (lit. directed works, students ...
2
votes
2answers
83 views

The word for the share of rows that has a value in a certain column [closed]

In statistics, is there a word for the share of data items that has a value for a certain property? Or in spreadsheet terms, the share of rows that have a value in a certain column? In Dutch, there ...
0
votes
1answer
557 views

What does “prevently” mean in this paragraph? [closed]

What does prevently mean in this paragraph? The original article can be found here: [...] Only the activity of insects and frogs that danced around the lilly pads disturbed the water. Hardly a ...
2
votes
1answer
167 views

How to translate: university application sentences

I would need to know whether the following is correct: I applied for study of mathematics and physics. or do I need to say it like that: I applied for admission to university to study ...
2
votes
1answer
217 views

Correct translation of 2 sentences [closed]

I wanted to help a friend whose TV got broken in the guarantee period. I am not sure whether these are correct. We have a 2 years warranty stated in the law so I wanted to express he must prove it's ...
2
votes
3answers
182 views

Some battles take long to win - correct? [closed]

I was speaking with my friend (neither of us is English native speaker) and regarding his relationships, I used the following: Some battles take long to win I have never heard that or been able ...
3
votes
3answers
747 views

What does “military profile” mean?

The word "military profile" is sometimes in the news. For example, (1) India Monday said it was 'conscious and watchful' of China's growing military profile and... (2) NATO to raise military ...
14
votes
5answers
1k views

Best word for Spanish “integral”

In Spanish there's a word "integral" which, when used as an adjective, means something like "it includes everything". When we say "servicio integral" we mean that the service includes all aspects ...
2
votes
6answers
493 views

What does “the reactor core inventory” mean?

I found the following expression in New York Times: On the International Nuclear Event Scale, a Level 7 nuclear accident involves "widespread health and environmental effects" and the ...
2
votes
0answers
601 views

Popular (slang) adjectives for referring to a corrupt politician? [closed]

I'm brazillian and I'm curious to know popular expressions to call corrupt politicians. Here we have the word "ficha suja" which translated would be something like "dirty card". I don't really know ...
2
votes
2answers
885 views

What does “backworld” mean?

You can read the chapter where the word was met. And I put a little extract below: To me the convalescent would it now be suffering and torment to believe in such phantoms: suffering would it now ...
2
votes
1answer
205 views

“Imitation jewelry” or “costume jewelry”

I've looked up the translation of the word bisutería in Spanish and it translated to imitation jewelry or costume jewelry. Which of the two is mostly used in British English?
3
votes
3answers
310 views

What word or phrase expresses briefly detaining a suspect on the street and then letting him/her go?

Today, a Dutch paper published a little research triggered by a politician outing the English phrase (abbreviated) "65 percent of them have been detained by the police at least once." I think, and ...
1
vote
2answers
735 views

Is there a popular / informal way of expressing a need to use a toilet?

In (Canadian?) French, we have an expression, "j'ai envie" (litteraly: I want), which, when used without any subject, means that the speaker needs to use a toilet, either to urinate or defecate. It is ...
6
votes
4answers
3k views

Difference between “purpose” and “goal”

What does this sentence from Star Trek: The Alternative Factor mean? Jim, madness has no purpose ... or reason ... but it may have a goal. As far as I know purpose and goal are synonyms. How ...
1
vote
1answer
184 views

Is this sentence well formed? [closed]

I want a well formed sentence in english GB and US (two sentences if necessary…) from this french sentence: Cette page n'existe pas dans cette langue. Voici son contenu original : Here is what ...
24
votes
9answers
2k views

“Saving on the parrot's chocolate is futile”

In Catalan there is an expression "ser la xocolata del lloro" that can be translated as "saving by not giving chocolate to the parrot is futile", conveying the meaning that when a household wants to ...
-5
votes
1answer
167 views

Describing “data backend” [closed]

I have to translate "data backend" to Russian and Hebrew without using borrowed words. I'll appreciate if someone describes what "data backend" means so I could find proper words in my language.
4
votes
2answers
229 views

Is “Men Socks” correct?

Just would like to know if saying "Men Socks" is correct? It needs to mean "socks for men". By searching on google I could see that men's socks is more used. If you speak portuguese, I was ...
5
votes
1answer
531 views

Hypernym: Word that means 'window' or 'door'

There's the Italian word serramento which means "a window or a door", used in this way for example: Our company produces [serramenti] in aluminium. Is there an equivalent word or expression ...
2
votes
1answer
171 views

Proper translation/explanation for business sector, business field

I am German. I am currently developing a system which acts like a data provider for company infos. A company needs to be assigned to one or more "business sectors". I currently deal with companies ...
10
votes
6answers
529 views

Finding a suitable English translation of “An old donkey pulls all the weight all alone”

A Hungarian colleague of mine just impressed upon me the idiom An old donkey pulls all the weight all alone. The phrase itself isn't a common English idiom (not to my knowledge, anyway). I think ...
1
vote
3answers
988 views

What does “to become controversial” mean?

As a non-native speaker, I do not fully understand the meaning of the term "to become controversial" in the following text, which I have to translate into German: Where translators have made their ...