In French, several universities use polycopiés instead of course books for teaching. The term polycopié can be translated as handout. Is it correct to use it in this case, in which a polycopié ...
I can only think of "algae" or preferably "green algae", these are in the context of science. But is there any other general word in English used for this green slippery thing? In Hindi we say, ...
So I am reading the essay "On Some Verses of Virgil" by Michel de Montaigne (translation by Donald M. Frame) and I came across this particular sentence. Is there any ugliness in doing wrong that ...
As a non-native English speaker, I wonder what the difference is between the following sentences: It's a chance to work with you. It's an opportunity to work with you. I ask this question, because ...
I often edit texts that have been translated from Slovenian language and it is common that the Slovenian word teatrolog gets translated into English as "theatrologist", a word to which I find I am ...
Correct translatation of the German word “Folgeverhalten” in the technical domain of control feedback systems
I have asked various online dictionaries about the translation of the German word Folgeverhalten. At these dictionaries it is translated as "subsequent behaviour" or "following behavior". I am in ...
What word or phrase expresses briefly detaining a suspect on the street and then letting him/her go?
Today, a Dutch paper published a little research triggered by a politician outing the English phrase (abbreviated) "65 percent of them have been detained by the police at least once." I think, and ...
What does "lost sales" mean in the sentence below? The most important quality cost, lost sales, is often omitted from quality cost reports.