Dutch has the verb zwijgen, which means remaining silent. Ik zwijg means I remain silent or I say nothing. It is also often used as an imperative, similar to shut up. I have been discussing this ...
In Spanish, the gerund form (-ando, -endo) is frequently used adverbially to modify and describe the verb: El alma es dichosa dando y sirviendo. El niño anda bailando. El artista vive provocando ...
I'm looking for two single words, a verb and a noun, with similar content, which could be best inserted in these sentences: In some countries workers are entirely _______ 1 of/to/on their ...
I am struggling with understanding of the following: It might be shown to produce the same changes in the sound of the voice as saddness. I do not get why there is "shown to produce", it is ...
In Dutch we have the word voorschieten. In English it translates — according to Google Translate — to "advance, lend, disburse". The Dutch word voorschieten is used in an informal setting between ...
Possible Duplicate: “Is become” vs “has become” This is a famous quote from J. Robert Oppenheimer after the successful detonation of the first nuclear weapon. The ...