Tagged Questions
2
votes
2answers
288 views
English for “À l’abordage!”?
Basically, pirates would use the term À l’abordage! as a cry when boarding enemy ships like described in the phrase’s Wiktionary entry.
Is there a English translation for this, or is it an ...
14
votes
4answers
572 views
What is the translation of the French word “erre”?
In French, there is a word erre which is the residual speed of a train, a ship or a car (or whatever is moving and needs propulsion).
For example, if you see a red light in your car, you stop ...
5
votes
3answers
254 views
English translation for the different parts of a course as found in French schools/universities
What would be the transposition to the US school/university system of the French expressions:
“cours” (that is lecture, listening to the teacher)
“travaux dirigés” (lit. directed works, students ...
1
vote
1answer
147 views
Is this sentence well formed? [closed]
I want a well formed sentence in english GB and US (two sentences if necessary…) from this french sentence:
Cette page n'existe pas dans cette langue. Voici son contenu original :
Here is what ...
10
votes
3answers
684 views
Is there an idiom that conveys the meaning of the French “mi figue mi raisin”?
The French idiom “mi figue, mi raisin” (literally: “half fig, half grape”) refers to someone or something that is neither entirely good, nor entirely bad. I guess the meaning of the expression can be ...
