Determining English equivalents for words or phrases in other languages.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
3answers
60 views

The state of being a vagabond

I'm looking for an English word that describes the state of being a vagabond, and can be used in a sentence like this: "My only goal is vagabond-age" (to coin a word). More details: I'm trying ...
6
votes
6answers
669 views

Is “straight from Kafka” an idiom?

I am working as a translator and in one of my projects, which was about strategic management , I came across this sentence: " In scenarios that come straight from Kafka, the simplest problems take ...
1
vote
0answers
48 views

Concept of “none” in the English language [duplicate]

None of them are/is I don't know if this is the place to ask, but: In German you would say "none of them is" and it totally sounds wrong to me to say "none of them are". As German and English ...
4
votes
2answers
63 views

Person who is responsible for the political guests in the kingdom?

I'm from Georgia, and I need help with a specific word. In one of the history books I found the word mestumre, and in a translation from Georgian it means a person who is responsible for the special ...
4
votes
1answer
26 views

How to correctly translate past-tense from languages without Pluperfect? [closed]

The slavic languages do not have a Pluperfect tense (except in very archaic use, and some others to, but for example) - I asked &/or I had asked Russian -ya sprosil Ukrainian - ya zapytav In ...
9
votes
1answer
335 views

A question for train lovers (a specific part of a steam locomotive)

I am currently translating a text concerning steam locomotives (from Slovak to English) and I am a little bit stuck on an issue with a certain part of a steam locomotive (in the red circle). Is ...
0
votes
1answer
47 views

Who is a “person who makes notary action”?

A notary is a person who certifies documents. Who is "a person who makes notary action"? Is that the notary or the customer who asked for his documents to be certified? I got this phrase from a local ...
-2
votes
3answers
41 views

Paraphrase or a clear translation [closed]

Coop died, streaming with dysentery over a slit trench in an agony of jabbering delirium, killed by dehydration. In the sentence above, the italicized phrase between two commas is confusing. What ...
10
votes
6answers
4k views

Is there an English word for a woman who has recently given birth?

In some cultures, there are lots of customs about a woman who has recently given birth to a baby, such as feeding special fancy meals to her, taking special care of her, and so on for (a certain ...
14
votes
7answers
2k views

What is the English synonym for the German word “Sparmeister”?

Well, the title pretty much says it all. A Sparmeister (noun), briefly speaking, is a person who is concerned about his finances and tries to avoid spending money whenever possible. a ...
2
votes
6answers
328 views

Something as an “antechamber” for something else

In Italian there is the expression "something as an antechamber for something else", meaning something can precede and somehow cause something else. For example: Data show prisons are far from ...
0
votes
2answers
59 views

Is there any expresion in English that means “ in the right meaning ”

In Arabic we say ¨in the right meaning¨ when we want to add an expression better than the first one. E.g. ¨I am in best way today¨ or (in right meaning) ¨I am so happy¨.
0
votes
1answer
47 views

What does commute/commutation mean in this context?

I am trying to understand the following sentence from a legal document. Can anyone explain me what 'commutation' means? Immovable property presently sold is free and clear of all seigniorial ...
2
votes
2answers
50 views

Notarial Deed Translation from Canadian English

I have to translate an English document from Quebec into Polish language. However, there is one sentence that I cannot understand: As the whole now subsists with all its rights members and ...
0
votes
1answer
28 views

Establish a band or Found a band or else?

The example sentece: "The Beatles was established/founded/else in 1970s by their members" What is the correct verb?
0
votes
1answer
23 views

What is the exact translate of “number of listening”?

The words I want to translate is that how much a song is listened? Number of listening or number of listened or anything else? the translate of the number how much a song is downloaded would be good. ...
0
votes
0answers
47 views

The definition of 'word-for-word translation' [duplicate]

Could I have the accurate definition for "word-for-word" translation?
0
votes
0answers
28 views

Which one of the different meanings of the word “consensus” to choose

I'm struggling with a translation of a technical text describing the process of minimization of a logical function (computer science & tech. stuff) and I don't seem to compe up with any logical ...
2
votes
1answer
53 views

How to translate the German term “Selbstverständnis” with respect to organisations?

The German term "Selbstverständnis" can be used in the context of (typically) not-for-profit / non-profit organisations to denote the aims they have and the (typically social) changes they try to ...
1
vote
1answer
81 views

Words that mean “obsessed with theory” and “obsessed with data”

I'm looking for one-word terms to describe someone obsessed with theory and someone obsessed with data. We use the Spanish terms 'teoricón' and 'datoso' which roughly translate to 'theorophile' and ...
0
votes
1answer
55 views

The use of word “apply” for “apply someone to college”

Discussion started here: https://www.duolingo.com/comment/556494 from the translation of "Nosotros la vamos a aplicar." from spanish which literally translates into "we are going to apply her" (la in ...
0
votes
3answers
43 views

What is the correct translation

I am trying to translate Invictus by William Ernest Henley into my language. I was done translating it, but I had a discussion with a fried for the first line. Out of the night that covers me. ...
8
votes
7answers
1k views

What do you call those two strands coming out of the electric capacitors?

Here is a picture of a capacitor: What are these two metal wires called in the professional world in the US?
0
votes
2answers
38 views

Running out of 1%? [closed]

In a book it says: Not much planning, analysis, or consultation is required to pick up a box of cornflakes on the way home from work. And we were running out of 1% milk anyway. I would get ...
-1
votes
1answer
43 views

How do I translate this italian locution? [closed]

Often in Italian we use this locution: venire meno Now I wanted to translate it and I didn't come with an 'immediate' translation. Somebody knows the English equivalent?
0
votes
1answer
32 views

What does this mean? What is meant?

I read a book about how the capital limits of a company are limited by the risk inhereted in the complete industry sector. They give as an example oil companies and the last paragraph is: One last ...
2
votes
5answers
395 views

What is the best Bible translation by which I can speak proper English if I read it enough times? [closed]

Since over one month I'm reading in over eight different Bible translations in order to find out whose English language is most adapted for today's English language, including grammar, idioms and ...
1
vote
1answer
72 views

Is there an idiomatic expression in English for a baby urinating?

I'm translating a children's story from Russian into English, and there is a phrase that I'm having trouble translating into a way that sounds natural in English. A baby boy urinates unexpectedly and ...
2
votes
1answer
60 views

The name of a robotics tool that is only a sharpened rod

There is a tool used in robotics that is essentially just a rod of metal with a sharp point. It is fastened to the robot not for the purpose of manipulating, stabbing or poking holes, but solely ...
6
votes
2answers
234 views

Word or expression for guys who slept with the same woman(prostitute)?

Embarrassingly, in Korean, there is a slang word for this kind of relationship between guys. Might be translated as, "the husband of my wife's sister but only by the hole" ? I don't know how can I ...
3
votes
4answers
66 views

What is a good translation of “crâne de piaf” as a nickname?

I'm looking for a translation of "Crâne de piaf", in English, in the context of a nickname given to some fictional character. Also, take note that I am native from France. What I'm looking for, ...
0
votes
2answers
60 views

Is there an English name for Piacenza (Italy)?

Up until now, I believed that the city of Piacenza, Italy, had an English name, equal to its French name: "Plaisance". However I've searched its article on Wikipedia, and I've noticed it's just ...
1
vote
2answers
69 views

Translation suggestion for the name of a book [closed]

I'm not a native English speaker, and trying to translate the name of a book into English. It's a book about how to travel by bike, and the name I can come up with is An alternative way to travel -- ...
2
votes
3answers
110 views

“Ten and several minutes”: Any more natural expression?

Heat the mixture for ten and several minutes. What is a more natural way to express this “ten and several” wording, which is literally translated from Japanese? A. for between ten and 20 ...
1
vote
2answers
54 views

American products, first, last, and foremost

I have a survey and I need to translate it into another language. There is a question in the survey - "American products, first, last, and foremost.". Users have to answer using scale from 1 to 7, ...
9
votes
6answers
3k views

Single word for “more than once”

Is there a single word to describe the occurrence of a pattern more than once? This word exists in a file more than once. According to an online Czech–* dictionary, these would be the ...
1
vote
3answers
88 views

Trouble with translating a sentence [closed]

I am not a native English speaker, so I am not sure I understand the bolded sentence correctly: The anti-hero is actually the main character in some contemporary works of literature. Guy Montag in ...
3
votes
2answers
188 views

Adjectival form of “consult”, “consultation” – Translation for the German word “konsiliarisch”

The word konsiliarisch is used, for instance, in hospitals when a doctor sends his patient to another branch or medical specialty for some specific examination. You will later return to your actual ...
1
vote
1answer
89 views

How to translate these kind of phrases?

I am confused in translating some kind of phrases such as below : Which one of the pairs is true? If both, What is the difference? and what is the meaning of the phrase? (I mean if I want to explain ...
1
vote
0answers
44 views

How would you translate “le guance magre, scavate nel volto” in English? [closed]

I am having troubles translating this expression into English. I know the expression "hollow cheeks" exists, but I can't find a way to translate "scavate nel volto" using the same structure (e.g., ...
3
votes
2answers
82 views

Idiomatic currency exchange terminology

I am using a currency exchange announcement as an example in an article I am writing, and I would like to make sure I have the Russian/English vocabulary nailed down. The English glosses are not ...
2
votes
1answer
44 views

Improve translation of citation [closed]

I need to translate the following citation from French to English: La seule révolution possible c’est d’essayer de s’améliorer soi-même en espérant que les autres fassent la même démarche I ...
-2
votes
1answer
69 views

could you explain the below sentence about reporting?

"Half-yearly reporting included in overall project management costs" a report about the costs of the overall management of the project? or something else?
1
vote
2answers
161 views

English name of “Maegami tomeru” (前髪とめ〜る)

"Maegami tomeru" (前髪とめ〜る) is a Japanese velcro-like product that keeps womens' hair in place. Is there a commonly accepted English translation of this name? Bang Blocker found it hard to find a good ...
53
votes
11answers
7k views

You “show” someone a picture. You “---” someone a song?

In Maltese, we have a verb meaning "to show" corresponding to "to see/to look", and we have a different verb corresponding to "to hear/to listen": inti tara stampa (you look at a picture.) ---- ...
1
vote
1answer
96 views

Is the word “Shinobi” an accepted English word?

I've been wondering if the word "Shinobi" is an accepted English word. As far as I know, its synonym "Ninja" is an accepted English word where "Spy" is the nearest common English.
1
vote
1answer
122 views

Using English naming customs for foreign names

In the English-speaking world, many Russians are known primarily by their first and last name: Fyodor Dostoevsky, Leo Tolstoy. However, from what I've read, the usual practice in Russian is to ...
0
votes
2answers
89 views

How to ask if someone could add an example which improves the explaining of something?

Aim: to ask someone to add an example, which improves the explaining of something In Dutch one could say: Zou u een voorbeeld kunnen toevoegen om het antwoord te kunnen onderbouwen? Which means ...
0
votes
1answer
245 views

What's a British equivalent to the more American expression 'Kiss my ass'? [closed]

I have the feeling that 'kiss my ass' isn't as widely used in the UK as it is in the US. I'm looking for a more British sounding equivalent.
-3
votes
1answer
304 views

Modern English to Early Modern English [closed]

What will be a proper translation from modern english to Shakespearean english of this line: The Demon I have faced, is the Demon I have become.