Determining English equivalents for words or phrases in other languages.

learn more… | top users | synonyms

1
vote
3answers
43 views

Correct translation for the light switch for a website

I'm looking for the correct translation for a website (http://www.configurator.simonurmet.com/). I'd like to refer to the whole object, I don't need the name of each part for now. The "whole ...
0
votes
1answer
51 views

What is the early modern equivalent of ' I think '

Would the term 'I think' be used in this era? I'm looking at translation for a piece of art, I'm wanting to translate flippant/meaningless language from today (things people say drunk, tweets etc.) ...
0
votes
0answers
46 views

Equivalent English phrase? [closed]

I was flirting with someone in another language. She was sitting on a chair and I wanted to sit next to her, but there was no chair beside her. So I sat on the floor despite her protests, telling her ...
9
votes
9answers
1k views

Word similar to “distraction” but with jokey connotation

I was wondering if there is a word that carries the same meaning as "distraction" but can be used for a comedy effect too. As an example, imagine a situation where my parents are away and I've been ...
2
votes
1answer
58 views

Translation of mathematical term

In Italian, we say that something holds "definitivamente" for a sequence if it is true for all the elements of the sequence from a certain starting point on (to the limit if it exists). What is the ...
2
votes
4answers
94 views

“Gastronomy winds”?

I'm trying to find a way to translate a title with a direct translation "Gastronomy winds blowing from X". I don't think it sounds pretty in English, plus can't find a better alternative other than ...
2
votes
1answer
38 views

“To take tangible/concrete steps”

I need to translate a line including "taking concrete steps towards sth" with a direct translation. As I took the translation from the dictionary, it doesn't seem to be really used by the native ...
0
votes
2answers
40 views

Is “sub-project” more like “support project” or “child project”? [closed]

I have a controversy of my project's leader about the meaning of "sub-project". When we need to translate sub-project from English to our native language (Vietnamese), I think that we should ...
12
votes
6answers
4k views

Is the “female” in “female cousin” redundant here?

"My female cousin working for a finance company was dismissed. Disappeared along with her job were her confidence and smiling face." There is a very complicated system in Chinese for naming ...
2
votes
2answers
59 views

what's the English phrase for the Chinese one “Destination at south, heading to north”?

There's a famous Chinese fable:   Once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north. A passer-by asked him: "If you are going to south, why is your chariot heading north?"The ...
0
votes
1answer
43 views

What does “Payment with return”?

I'm just working on translating document from English to Polish. The document is called "Account Transcript" and it is from US Internal Revenue Service. Transactions table at the bottom contain ...
3
votes
4answers
93 views

The state of being a vagabond

I'm looking for an English word that describes the state of being a vagabond, and can be used in a sentence like this: "My only goal is vagabond-age" (to coin a word). More details: I'm trying ...
6
votes
6answers
700 views

Is “straight from Kafka” an idiom?

I am working as a translator and in one of my projects, which was about strategic management , I came across this sentence: " In scenarios that come straight from Kafka, the simplest problems take ...
1
vote
0answers
54 views

Concept of “none” in the English language [duplicate]

None of them are/is I don't know if this is the place to ask, but: In German you would say "none of them is" and it totally sounds wrong to me to say "none of them are". As German and English ...
4
votes
2answers
66 views

Person who is responsible for the political guests in the kingdom?

I'm from Georgia, and I need help with a specific word. In one of the history books I found the word mestumre, and in a translation from Georgian it means a person who is responsible for the special ...
4
votes
1answer
36 views

How to correctly translate past-tense from languages without Pluperfect? [closed]

The slavic languages do not have a Pluperfect tense (except in very archaic use, and some others to, but for example) - I asked &/or I had asked Russian -ya sprosil Ukrainian - ya zapytav In ...
9
votes
1answer
357 views

A question for train lovers (a specific part of a steam locomotive)

I am currently translating a text concerning steam locomotives (from Slovak to English) and I am a little bit stuck on an issue with a certain part of a steam locomotive (in the red circle). Is ...
0
votes
1answer
54 views

Who is a “person who makes notary action”?

A notary is a person who certifies documents. Who is "a person who makes notary action"? Is that the notary or the customer who asked for his documents to be certified? I got this phrase from a local ...
-2
votes
3answers
42 views

Paraphrase or a clear translation [closed]

Coop died, streaming with dysentery over a slit trench in an agony of jabbering delirium, killed by dehydration. In the sentence above, the italicized phrase between two commas is confusing. What ...
10
votes
6answers
4k views

Is there an English word for a woman who has recently given birth?

In some cultures, there are lots of customs about a woman who has recently given birth to a baby, such as feeding special fancy meals to her, taking special care of her, and so on for (a certain ...
14
votes
7answers
2k views

What is the English synonym for the German word “Sparmeister”?

Well, the title pretty much says it all. A Sparmeister (noun), briefly speaking, is a person who is concerned about his finances and tries to avoid spending money whenever possible. a ...
2
votes
6answers
330 views

Something as an “antechamber” for something else

In Italian there is the expression "something as an antechamber for something else", meaning something can precede and somehow cause something else. For example: Data show prisons are far from ...
0
votes
2answers
68 views

Is there any expresion in English that means “ in the right meaning ”

In Arabic we say ¨in the right meaning¨ when we want to add an expression better than the first one. E.g. ¨I am in best way today¨ or (in right meaning) ¨I am so happy¨.
0
votes
1answer
55 views

What does commute/commutation mean in this context?

I am trying to understand the following sentence from a legal document. Can anyone explain me what 'commutation' means? Immovable property presently sold is free and clear of all seigniorial ...
2
votes
2answers
52 views

Notarial Deed Translation from Canadian English

I have to translate an English document from Quebec into Polish language. However, there is one sentence that I cannot understand: As the whole now subsists with all its rights members and ...
0
votes
1answer
32 views

Establish a band or Found a band or else?

The example sentece: "The Beatles was established/founded/else in 1970s by their members" What is the correct verb?
0
votes
1answer
24 views

What is the exact translate of “number of listening”?

The words I want to translate is that how much a song is listened? Number of listening or number of listened or anything else? the translate of the number how much a song is downloaded would be good. ...
0
votes
0answers
47 views

The definition of 'word-for-word translation' [duplicate]

Could I have the accurate definition for "word-for-word" translation?
0
votes
0answers
30 views

Which one of the different meanings of the word “consensus” to choose

I'm struggling with a translation of a technical text describing the process of minimization of a logical function (computer science & tech. stuff) and I don't seem to compe up with any logical ...
2
votes
1answer
55 views

How to translate the German term “Selbstverständnis” with respect to organisations?

The German term "Selbstverständnis" can be used in the context of (typically) not-for-profit / non-profit organisations to denote the aims they have and the (typically social) changes they try to ...
1
vote
1answer
110 views

Words that mean “obsessed with theory” and “obsessed with data”

I'm looking for one-word terms to describe someone obsessed with theory and someone obsessed with data. We use the Spanish terms 'teoricón' and 'datoso' which roughly translate to 'theorophile' and ...
0
votes
1answer
62 views

The use of word “apply” for “apply someone to college”

Discussion started here: https://www.duolingo.com/comment/556494 from the translation of "Nosotros la vamos a aplicar." from spanish which literally translates into "we are going to apply her" (la in ...
0
votes
3answers
44 views

What is the correct translation

I am trying to translate Invictus by William Ernest Henley into my language. I was done translating it, but I had a discussion with a fried for the first line. Out of the night that covers me. ...
8
votes
7answers
1k views

What do you call those two strands coming out of the electric capacitors?

Here is a picture of a capacitor: What are these two metal wires called in the professional world in the US?
0
votes
2answers
39 views

Running out of 1%? [closed]

In a book it says: Not much planning, analysis, or consultation is required to pick up a box of cornflakes on the way home from work. And we were running out of 1% milk anyway. I would get ...
-1
votes
1answer
48 views

How do I translate this italian locution? [closed]

Often in Italian we use this locution: venire meno Now I wanted to translate it and I didn't come with an 'immediate' translation. Somebody knows the English equivalent?
0
votes
1answer
32 views

What does this mean? What is meant?

I read a book about how the capital limits of a company are limited by the risk inhereted in the complete industry sector. They give as an example oil companies and the last paragraph is: One last ...
2
votes
5answers
465 views

What is the best Bible translation by which I can speak proper English if I read it enough times? [closed]

Since over one month I'm reading in over eight different Bible translations in order to find out whose English language is most adapted for today's English language, including grammar, idioms and ...
1
vote
1answer
88 views

Is there an idiomatic expression in English for a baby urinating?

I'm translating a children's story from Russian into English, and there is a phrase that I'm having trouble translating into a way that sounds natural in English. A baby boy urinates unexpectedly and ...
2
votes
1answer
60 views

The name of a robotics tool that is only a sharpened rod

There is a tool used in robotics that is essentially just a rod of metal with a sharp point. It is fastened to the robot not for the purpose of manipulating, stabbing or poking holes, but solely ...
6
votes
2answers
308 views

Word or expression for guys who slept with the same woman(prostitute)?

Embarrassingly, in Korean, there is a slang word for this kind of relationship between guys. Might be translated as, "the husband of my wife's sister but only by the hole" ? I don't know how can I ...
3
votes
4answers
71 views

What is a good translation of “crâne de piaf” as a nickname?

I'm looking for a translation of "Crâne de piaf", in English, in the context of a nickname given to some fictional character. Also, take note that I am native from France. What I'm looking for, ...
0
votes
2answers
61 views

Is there an English name for Piacenza (Italy)?

Up until now, I believed that the city of Piacenza, Italy, had an English name, equal to its French name: "Plaisance". However I've searched its article on Wikipedia, and I've noticed it's just ...
1
vote
2answers
75 views

Translation suggestion for the name of a book [closed]

I'm not a native English speaker, and trying to translate the name of a book into English. It's a book about how to travel by bike, and the name I can come up with is An alternative way to travel -- ...
2
votes
3answers
118 views

“Ten and several minutes”: Any more natural expression?

Heat the mixture for ten and several minutes. What is a more natural way to express this “ten and several” wording, which is literally translated from Japanese? A. for between ten and 20 ...
1
vote
2answers
58 views

American products, first, last, and foremost

I have a survey and I need to translate it into another language. There is a question in the survey - "American products, first, last, and foremost.". Users have to answer using scale from 1 to 7, ...
9
votes
6answers
4k views

Single word for “more than once”

Is there a single word to describe the occurrence of a pattern more than once? This word exists in a file more than once. According to an online Czech–* dictionary, these would be the ...
1
vote
3answers
92 views

Trouble with translating a sentence [closed]

I am not a native English speaker, so I am not sure I understand the bolded sentence correctly: The anti-hero is actually the main character in some contemporary works of literature. Guy Montag in ...
3
votes
2answers
226 views

Adjectival form of “consult”, “consultation” – Translation for the German word “konsiliarisch”

The word konsiliarisch is used, for instance, in hospitals when a doctor sends his patient to another branch or medical specialty for some specific examination. You will later return to your actual ...
1
vote
1answer
95 views

How to translate these kind of phrases?

I am confused in translating some kind of phrases such as below : Which one of the pairs is true? If both, What is the difference? and what is the meaning of the phrase? (I mean if I want to explain ...