0
votes
6answers
57 views

“Sharing of knowledge” vs. “knowledge sharing” [closed]

As the title of a scoping document for a major project, which is better? Delivering mutual benefit through sharing of knowledge Delivering mutual benefit through knowledge sharing Is ...
-1
votes
2answers
95 views

“The title of Bachelor of Engineering” vs “the title Bachelor of Engineering”

... obtained the diploma and the title of Bachelor of Engineering (B.Eng.). ... obtained the diploma and the title Bachelor of Engineering (B.Eng). Which sentence is correct? Which is ...
1
vote
1answer
697 views

“Access to…” or “access of…”?

Translating a title of a paper from another language, I’m debating between Remote Access to a Computer System Remote Access of a Computer System This is a title, so it should stand on its own, ...
2
votes
2answers
141 views

“…who didn't have a…” vs “…without a…” [closed]

I titled a short story "The Girl without a Soul". But recently I've been thinking on naming it "The Girl who didn't have a Soul." Do they mean exactly the same? Which sounds better as a name for a ...
14
votes
3answers
80k views

Co-Founder, Co-founder, or cofounder?

I've seen all three used and there doesn't seem to be a definitive one that I can find. I'm hedging towards Co-Founder as it's a title, but any clarity would be appreciated. Edit If it makes it any ...
1
vote
3answers
83 views

Is the title “Total Superleague” too much? [closed]

I'm not a native English speaker. So, I was wondering about what you might think of a title like this. It sounds a bit too much to me. Calling something that's already "super" as total.