I just saw a trailer of 47 Ronin. My first thought was "that doesn't sound right". We have 12 Monkeys and 13 Warriors. Why 47 Ronin? Then I recalled that there is a movie titled Seven Samurai. I ...
Although frequently used incorrectly incorrectly in English, the borrowed Italian word paparazzi should be used for a group, while paparazzo is one intrusive celebrity photographer. The dictionary ...
Possible Duplicate: Plurals of foreign words A kibbutz is a collective community in Israel that was traditionally based on agriculture. Since this type of a settlement is unique to Israel, ...
An air de cour is a type of Baroque song. If I’m talking about several of these, would I say “we played some airs de cour”? Frankly, and especially since this is a foreign phrase (French), the thing ...
How do you decline nouns borrowed from languages with several categories for declining nouns (or none at all)?
English has two grammatical categories of number. One is the singular, and the other is the plural. Many nouns in English have different singular and plural forms. When nouns are borrowed from ...
Is it "chaises longues" or just "chaise longues"? Both examples exist in different dictionaries. Or should it be something else entirely?
What rules of thumb govern when to pluralise a foreign word as it should be in the original language and when it should be pluralised as an English word? For example, you'd get some funny looks using ...
As someone who has watched a lot of subtitled Japanese animation, it seems odd to hear a word such as ninja (used in the plural) in the dialogue and see it transliterated as ninjas. It somehow seems ...