2
votes
2answers
68 views

“Stadiums” vs. “stadia” [duplicate]

I'm not that old, but when I was a child/teen, stadia was the common term. As in: Wembley, the Nou Camp, and the Santiago Bernabeu are football stadia. The MCG and Lord's are cricket stadia. ...
2
votes
1answer
63 views

Australis, Austrinus, Australe - in constellations

I was having a look at the official constellations, and I noticed three with similar names: Corona Australis Piscis Austrinus Triangulum Australe Now the "Austral" definitely means "southern", as ...
-2
votes
1answer
88 views

How do you pluralize “cuirass”? [closed]

I've had a hard time finding the plural form of the word "cuirass". I know it's a Latin word, but is there any common English (or Latin) pluralization?
5
votes
3answers
181 views

Using “allium” as an adjective

I’d like to use the Latin word for garlic, allium, as an adjective, but can’t find any examples of this being done. Is there a rule for doing this with nouns ending in ‑um? Alliumnal sounds good, but ...
5
votes
3answers
681 views

Rules for forming adjectives from Latin nouns

I read a paper today that kept using "multistrata" to describe an object with multiple layers. For example: I love multistrata cakes. This sounds wrong to my ear, I think "multistratum" sounds ...
11
votes
4answers
25k views

What is the plural of “scenario”?

What is the plural of "scenario"? I have always used "scenarios", but have recently come across "scenaria" and "scenarii". Should I be treating it as an Italian or Latin word?
10
votes
6answers
1k views

Adjectives with Latin etymology when noun has non-Latin etymology

As a non-native English speaker, I always wondered why, for example, you say moon, but then you say lunar (same goes for side and lateral, hand and manual and so forth): in some cases, the noun is not ...