In Italian we say essere innamorato (to be in love) whereas the English idiom, to fall in love, expresses the idea of abandoning control, of letting oneself go. mi sono innamorato (I am in ...
Often in Italian we use this locution: venire meno Now I wanted to translate it and I didn't come with an 'immediate' translation. Somebody knows the English equivalent?
Sometimes people say to me that my English is kinda like "translated Italian". They don't know how to put that themselves, anyway sometimes my sentences are not constructed in a "typical English way". ...
For example, they pronounce "ricotta" as "rih-gaht", "manicotti" as "mani-gaht", and "prosciutto" as "pro-shoot". I googled this, and according to this post from Chow.com, this is a common thing ...
Is there any connection between the term machination and the writer Niccolò Machiavelli or is it just a coincidence that they are so similar? It seems logical because aside from having similar ...
The answer isn't off-keyness, although I wish it were. I am interested in the secondary meaning of something being off-key, in the sense that it is irregular or incongruous, for example: "An off-key ...
How would you express the notion: overall many would share that opinion, more succinctly? For example: It is generally agreed upon that "Breakfast is the most important meal of the day". ...
Italians often get confused by sensible and sensitive. If I tell them He's a sensible boy; he studies hard, saves his money, and plans ahead. They are quite bewildered. To them, sensible is ...
In Italy when people say they measure themselves, they are not only measuring their height, or their waistlines. Instead they are measuring how well they do something in a challenging or difficult ...
I once had a piece of written work corrected by a very experienced English teacher who told me that writing "according to me" sounded weird and nobody who was English/British would ever say it. I ...
In English you have 'above', 'on', 'over' and 'on top of' but in Italian one word, 'sopra', covers all four meanings
In Italian if I were to say, "sopra l'albero" (albero = tree) you might rightly ask: "Yes but where, exactly?" But "sopra" is a great word to learn in Italian, not only is it a very flexible ...
American Heritage Dictionary reads: incognita adv & adj, with one’s identity disguised or concealed. Used of a woman; n, A woman or girl whose identity is disguised or concealed. ...