I am interested to discover in which countries, where English is used, the term 'freehold' and 'freeholder' is in everyday use. I know the question of 'freehold' has come up on this site before in ...
I have used and come across the phrase "issual of tickets" but when recently writing something my Word dictionary tells me that "issual" is not an actual word. Is that the case?
I am from Bangalore and people here tend use the word only to emphasise something in a sentence. For example: We are getting that only printed. What is the proper way to put it?
I always use in my letter "Thanking you in advance for your time and consideration." But one of my colleagues said thanking you was not correct usage of English, it should be thank you. So my ...
(Other than the first also meaning to learn about oneself...) Is learning yourself the same as learning by yourself? How much do these two phrases differ? In India's spoken English, the former is ...
I often see questions on Stack Exchange sites which I presume are written by non-native English speakers who use the word "doubt" in place of the word "question". Is this a case of misunderstanding ...