Basically, pirates would use the term À l’abordage! as a battle cry when boarding enemy ships like described in the phrase’s Wiktionary entry. Is there a English translation for this, or is it an ...
The story goes that after the Norman invasion of England, the words in English for prepared foods took on their French equivalents. The Saxon serfs bred the cows, sheep, and swine, which when served ...
The Etymonline entry for invoice states (source): apparently from M.Fr. envois, pl. of envoi "dispatch (of goods)," Although my French is pretty poor, my understanding is that the 's' is silent. ...
Just (adj.): late 14c., "righteous in the eyes of God; upright, equitable, impartial; justifiable, reasonable," from O.Fr. juste "just, righteous; sincere" (12c.), from L. iustus "upright, ...
In French, there is a word erre which is the residual speed of a train, a ship or a car (or whatever is moving and needs propulsion). For example, if you see a red light in your car, you stop ...
What would be the transposition to the US school/university system of the French expressions: “cours” (that is lecture, listening to the teacher) “travaux dirigés” (lit. directed works, students ...
According to Wikipedia, up to 30% of English words come from French, and I'm interested in a special subset of them. Not "loan words", but words that seem potentially derived in jest. For example, ...
I want a well formed sentence in english GB and US (two sentences if necessary…) from this french sentence: Cette page n'existe pas dans cette langue. Voici son contenu original : Here is what ...
I am looking for a translation of the French "la vie est dure sans confiture". Babel Fish gives me "life is hard without jam". But I am not sure whether this phrase is really in use. Are there ...
The French idiom “mi figue, mi raisin” (literally: “half fig, half grape”) refers to someone or something that is neither entirely good, nor entirely bad. I guess the meaning of the expression can be ...
I have been pronouncing the word "cache" as kaysh. I know a few people who pronounce it more like cash, cashay or even catch. After consulting a few dictionaries, it turns out that the correct ...