Tagged Questions

Questions regarding glyphs that are added to letters, e.g. the acute accent (´) in résumé or the diaeresis (¨) in naïve.

learn more… | top users | synonyms (3)

1
vote
5answers
266 views

How to write Vietnamese names in English correctly? (“Việt Nam” to “Vietnam” or “Viet Nam”?)

Commonly, in writing, the country name in Vietnamese is Việt Nam, in English is Vietnam; its capital city name in Vietnamese is Hà Nội, in English is Hanoi; its largest city name in Vietnamese is ...
2
votes
1answer
395 views

Accent Marks in English

Why doesn't the English language have accent marks? I have been trying to understand the critical differences that are present between the English and Spanish language, however I just can not wrap my ...
0
votes
2answers
68 views

Using diacritics in new-formed words

There is some historical usage of diacritics in English, like naïve, résumé or even façade. I've been once told that these are used to mark a different spelling, and it may be used like in coöperative ...
1
vote
1answer
216 views

Why English does not have diacritics to distinguish between words with different meanings and pronunciations

It just occured to me that there are words in English that have two different meanings, two different pronunciations and are written exactly the same. For example "present" can be interpreted as the ...
9
votes
1answer
247 views

How to cite an author who spells his name inconsistently

I am writing a paper where I will cite several works by the Hungarian mathematician Gábor Szegő. Note that his surname includes the letter o with a double acute accent, NOT a letter o with umlaut ö. ...
3
votes
2answers
201 views

Usage of macrons in Latin loanwords

I know that diacritics are often retained in loanwords in formal writing (cf. naïveté), but I haven't seen this done with direct adaptation of Latin words; i.e., per se. In Latin, per sē comes with a ...
1
vote
1answer
104 views

Term for misused diacritics

Is there a word which describes intentionally misusing or abusing diacritics, in contexts where they are neither needed nor appropriate, for purely stylistic reasons. For example: I submittéd my ...
0
votes
0answers
18 views

Writing double voiced vowels [duplicate]

I have a pretty straight forwards question I think. Of the following three spellings, which one is generally accepted as correct (I've seen them all, well, something like it) reemerge re-emerge ...
0
votes
1answer
565 views

Is the diaeresis legal in “naïve”? [duplicate]

I understand why naïve is spelled with two dots, and that those dots are called a diaeresis. What I do not understand is whether the use of a diaeresis is legal in English; is it? Other than ...
-1
votes
2answers
172 views

What would Prof. William Strunk Jr. say about writing saute vs. sauté today? [duplicate]

Possible Duplicate: Diacriticals and non-English letters in anglicized loan words: keep 'em, dump 'em, italicize the words, or what? I have no idea what I’m doing. Catch as catch ...
0
votes
0answers
56 views

What does the umlaut mean over the E in the name “Zoë”? [duplicate]

Possible Duplicate: “Zoe” or “Zoë”: which is the correct spelling? The ë in the name Zoë suggests that the e should be pronounced as a long a. The name is from the Greek goddess of ...
0
votes
2answers
2k views

What are the different ways an accent mark can go over the letter A & how are they pronounced? [closed]

I've found specifically these ones: á, à, â, å, ä. I believe they COULD be used in the English language, or root ones such as Celtic & Germanic, but I don't know how they are pronounced. Oh, and ...
5
votes
1answer
2k views

What do the letters ï and ô mean? [duplicate]

Possible Duplicate: What is the distinction between “role” and “rôle” [with a circumflex]? What is the significance of the “ô” character in “rôle” in this work? What is the standard rule ...
0
votes
0answers
39 views

What is the proper way to spell résumé? [duplicate]

Possible Duplicate: Should you always use the accent in foreign words like “résumé”? Diacriticals and non-English letters in anglicized loan words: keep 'em, dump 'em, ...
1
vote
3answers
10k views

Two dots on the “i” instead of one? [duplicate]

Possible Duplicate: “Whereäs” as an alternative spelling of “whereas” Is it spelt “naïve” or “naive”? Someone I talked to used two dots in this word: ...
20
votes
5answers
3k views

What is the standard rule for using or not using hyphen and diaeresis on the words like reelect , reexamine, and cooperate?

I found that diaeresis is used on the word, reelection in the following sentence of the article titled “Rational Irrationality” in the New Yorker magazine (April 27). “This morning’s news that ...
-1
votes
1answer
630 views

How can I call these symbols in English? [closed]

I'm a programmer and I wonder how I can call these symbols in English: ~ | ^ `
8
votes
1answer
392 views

Anglicization of diacritical marks and non-English letters

In my understanding, many European cultures have compensated for the lack of certain characters on keyboards (especially old typewriters) by “anglicizing” some characters. For example, the German ß ...
0
votes
1answer
1k views

What is the term which encompasses accents, umlauts, etc? [closed]

Is there a term that covers grave and acute accents, umlauts, cedillas, tildes and all other characters that can be added to normal letters. I have come across the word diacritics. But this seems to ...
5
votes
1answer
289 views

What is the significance of the “ô” character in “rôle” in this work?

In this document from 1916, on the last line of the first page is the word rôle. If context matters, the entire sentence is: As might readily be supposed, the control of the lactic acid ...
1
vote
1answer
185 views

What is the third 'quote' (inverted comma) called? [duplicate]

Possible Duplicate: What are these symbols called? ~ ` ^ Most of use are familiar with " and ' but what is the third ` (same key as ~ on a standard US keyboard) character called, and how ...
-1
votes
4answers
5k views

Which is correct: “expose” or “exposé”?

What is the preferred way to write words such as exposé in English? My Firefox spellchecker even tells me that exposé is incorrect and suggests expose. If exposé is correct, then how does this sit ...
5
votes
2answers
802 views

What are these symbols called? ~ ` ^ [closed]

What can I call the following symbols? ~ ` ^
0
votes
1answer
181 views

Where to use “!”, “;”, “`” [closed]

Where should I use the following symbols while writing something in English language? ! — exclamation mark ; — semicolon ` — grave accent
5
votes
1answer
228 views

Etymology of charlâtanerie

Can anyone provide me with the etymology and details of usage of the word charlâtanerie ? I came across this word while reading The Murders in the Rue Morgue by Edgar Allan Poe.The following passage ...
12
votes
3answers
2k views

What does the grave accent mark on words mean?

What exactly does the grave accent mean in English? An example from Shakespeare’s Sonnet 30: The sad account of fore-bemoanèd moan
6
votes
5answers
370 views

Is spelling still drifting?

If you look at texts from a few hundred years ago, they’re almost illegible, what with all the superfluous e’s and y’s running about, the long-S’s (  ſ  ), and so on. Texts from 100 and 120 years ago ...
5
votes
4answers
10k views

Why do some English speakers pronounce “fête” as “fate”?

In French, from whom we’ve borrowed the word, it’s /fɛt/ “fet”. But if we pronounced it as if it were an English word after dropping the accent, it would be /fi:t/ “feet”. Yet the pronunciation we ...
4
votes
6answers
37k views

“Zoe” or “Zoë”: which is the correct spelling?

I have a relation who has named their child Zoe, on the grounds that “in English we don’t use the dots”, but they pronounce it like the second version. Of course I don’t want to argue that’s not the ...
4
votes
3answers
2k views

Are there any pairs of words like “beloved”/“belovèd”, “learned”/“learnèd” that maintain a semantic difference to the present day?

When I first read Romeo and Juliet in high school, I remember being intrigued by pairs of words such as, beloved/belovèd and learned/learnèd where there's an accent grave on the 'e' of ...
3
votes
2answers
1k views

Why is “sauté” spelled with an accent and “repartee” not?

Why are these words spelled differently? They have the same sound at the end, right?
2
votes
2answers
856 views

Should I write “repartee” with an accent?

Does repartee need an accent with it in writing? Also, what does it mean? Edit: Can you please provide an example sentence or two? I'd really appreciate it!
0
votes
1answer
419 views

Authoritative source on the diaeresis trema rule [duplicate]

Possible Duplicate: “Whereäs” as an alternative spelling of “whereas” I've got an impression that there is (or was) a rule in English: If you have a rarely ...
5
votes
3answers
993 views

Contemporary native English words with diacritics

As I understand, ö in coöperation is considered archaic (or is it?) and words like résumé, cliché and naïve are copied directly from foreign languages. Are there any contemporary native ...
10
votes
4answers
7k views

What is the distinction between “role” and “rôle” [with a circumflex]?

One of our users, Stan Rogers, mentioned there was such a distinction, I think, when he answered a question and talked about how the orthography of foreign loan-words typically changes to conform with ...
11
votes
5answers
1k views

Diacriticals and non-English letters in anglicized loan words: keep 'em, dump 'em, italicize the words, or what?

Take an expression like déjà vu. This is a French term which is frequently seen in English. In fact, it is included in English dictionaries. But it is often seen in English in a variety of forms: ...
17
votes
8answers
3k views

How should foreign words (with foreign characters) be written in English text?

This question is not about italicisation or how to construct plurals. I wonder what are general guidelines for writing foreign words based on a Latin alphabet in English text. I know that, for ...
26
votes
4answers
3k views

“Whereäs” as an alternative spelling of “whereas”

Wiktionary shows whereäs as a valid alternative spelling of the word whereas (see here). It gives the following quotations to illustrate the usage: 1 Permanent International Association of ...
21
votes
4answers
1k views

Should you always use the accent in foreign words like “résumé”?

You can see in the aboutCV page of Stackoverflow Careers site that the word resumes is mentioned — not résumés or résumés. What should be the common practice here? What about other words like ...