This is a follow-on question to "Term for construct in which adjective completely changes the meaning of its following noun?" Is a "Chinese inch" an "inch" or something entirely different in which ...
I would like the terminology for, and information regarding, a specific type of adjective-noun construct. It consists of noun preceded by an adjective that completely/radically changes the meaning ...
I have some difficulty understanding the position of adjectives. In English I have to put the adjective before the referred name (e.g., I'm an Italian man). In some languages (as Italian or Ancient ...
Why is it Englishman, Frenchman, etc. (one word) but British man (two words)?