I hear people saying that they're "having a natter" with their friends, or 'If you want to have a natter about starting a project, give me a call!'. On different websites there are different ...
I've heard someone say "Much obliged!" a couple of times, instead of the usual "Thank you!". A common phrase in Spanish, Portuguese or Italian, but certainly unusual in English. My question is: is it ...
Is "bless your heart" something only used by old women in the South (all I've ever heard)? Or is it ever appropriate for a man to use it without seeming unmanly? Does the term always have ...
In Korea, when I say "please", others think that I am servile. In English, do I look servile when I use "please" in conversation? I want to know the intensity of the word "please" in servility.