20
votes
5answers
1k views

How did “stuck-up” get to mean “snob”?

I was inclined to believe that the expression "stuck-up", meaning staying aloof from others because one thinks one is superior, had its origins with somebody's nose stuck (up) in the air and yet, ...
-1
votes
1answer
69 views

what is the meaning of,Are you done? [duplicate]

If someone is about to finish his or her lunch, and we want to know, can we ask him or her: Are you done?
-1
votes
1answer
56 views

American Novels in Colloquial Language [closed]

I would like to know the names of novels that uses a lot of American colloquial expressions and idioms and it would be great if the novel portrays the exact way people talk in normal circumstances. ...
3
votes
1answer
168 views

“In back of'' vs. ”back of“ vs. the spatial sense of ”behind" in AmE

What's the difference to these expressions, as in "The little girl was hiding in back of the tree" vs. "The little girl was hiding back of the tree" vs. "The little girl was hiding behind the tree"? ...
0
votes
2answers
81 views

In/on for “into/onto” in colloquial and not so formal AmE

If the context is crystal clear and, as such, allows no risk of misunderstanding or ambiguity whatsoever, unlike "Paul jumps into the lake (= Paul jumps into the lake from a certain point)" vs. "Paul ...
0
votes
2answers
396 views

“Latch onto [something/someone]” for “obtain, get (hold of) [something/someone]” in AE

I just rediscovered the colloquial expression "latch on to [something]" online and would like to know the story to its meaning of "obtain, get", which is presented by CD as AE and CE. ...
0
votes
1answer
149 views

What does “to take/catch someone off stride” mean in AE?

I guess it might originate from ball game terminology, and mean pretty much the same as "catch/take someone off balance". But, sad to say, I just can't seem to find an authoritative source online that ...
0
votes
2answers
82 views

“Associate with [someone]” for “socialize with [someone]” in colloquial AE

What's the difference in AE between saying "I like to associate with new folks" and "I like to socialize with new folks"? E.g. I am a positive person and I like to associate with other positive ...
2
votes
1answer
313 views

“As long as” for “since” in AE

Some of you might have noticed that I oftentimes use the conjunction "as long as" in my questions and my posts. I was just wondering -- does "as long as" in the sense "since" [=in view of the fact ...
0
votes
1answer
63 views

“Fudge” vs. “dodge” (an issue, question, etc.), and “fudge” as another term for “cheat” in AE

In AE, can "fudge" and "dodge" be used just about interchangeably to convey the sense of circumvent [= avoid or try to avoid answering, fulfilling, or performing (duties, questions, issues, etc.)]? ...
3
votes
4answers
77 views

“Tote” vs. “carry” in AE

Aside from formality/informality registers, what is to "tote" that is not to "carry" to AE native speakers? Does "tote", unlike "carry", imply a certain way to hold or support something while moving? ...
1
vote
1answer
383 views

“Decide/Intend on [gerund]” vs. “decide/intend to [infinitive]”

In analogy with "plan on [gerund]", do the gerund constructions above have any currency in AE, or are these chiefly dialectal and might sound folksy to most ears? E.g. We decided on taking our ...
0
votes
1answer
907 views

“Have you ever been” to France? vs. “Have you ever gone” to France? vs. “Did you ever go” to France?

Which of the grammatical constructions above is (or are) more typical of what is commonly said and heard in colloquial AE? If all three options work, is there any difference to them meaningwise? ...
3
votes
4answers
347 views

“Shag” for “chase and bring back, fetch” in AE

Does "shag" have any currency in modern day AE to mean "chase and bring back, fetch (an escaped animal/prisoner)"? Is its use limited to the pursuit of runaways, or can it be extended to a broader ...
1
vote
1answer
94 views

“Should I” vs. “Shall I” vs. “Do I” in AE

In colloquial prose, is there some difference to saying "Should I/we", Shall I/we", "Do I/we" to ask someone's advice? E.g. Should I call the police? Sounds like I'm asking someone (or myself) ...
-1
votes
1answer
105 views

I've been betrayed by the Jedi Order, but I don't wish “for” them to all die [closed]

Does the presumably nonstandard construction "(verb) for someone/something to (verb)" instead of "(verb) (someone/something) to (verb)" have any currency in modern day colloquial AE speech and "not so ...
-1
votes
4answers
187 views

What does “throw down (an order, an idea)” as in “The offer was thrown down to join the Sith” mean?

What's the actual meaning to "throw down something" as in "His offer was thrown down"? Is it the same as saying "His offer was rejected", or is it like saying that the offer was made for ...
0
votes
2answers
188 views

“Occupation” and “professional occupation (plus calling and career)” vs. “vocation” and “professional vocation” [closed]

Is "professional vocation" an acceptable alternative to "professional occupation", and to "professional calling or career" also? You might want to consider the following sourced examples for this: ...
1
vote
1answer
176 views

“Opposite of (someone/something)” for “across from/opposite” in nonstandard colloquial prose

Consider the following quotes (emphasis mine). For a split second, I meet eyes with an older man standing in a still gaze just opposite of me amidst the sudden chaos. source Taking a seat ...
1
vote
4answers
96 views

Nouns as verbs, Brits and Yanks: ID cards

I find it interesting that not only do British and American English speakers both use the noun 'ID card' as a verb in the context of (trying to be in a position of) purchasing age-restricted items, ...
3
votes
4answers
3k views

Which is correct: “I’m done” or “I have finished”?

Which of these alternatives is grammatically correct? I’m done. or I have finished Like I’m done sounds very American, but is it grammatically correct?
0
votes
2answers
103 views

Is “after” in this context solely a local colloquialism?

There are a number of turns of phrase that I have to avoid as an English person speaking to an American audience. Would it be possible for someone to clarify whether this colloquialism is ...
4
votes
2answers
837 views

Use of can't/cannot to indicate the opposite

I cannot find any references online that would help me know what this topic in English grammar is called, but I'm trying to guide a non-American friend to understand why some would use the word ...
3
votes
1answer
10k views

Proper use of the phrase “of all time”

I have a client who insists on using the following sentence in his web site: Lance Armstrong is the most successful American bike racer of all times. I think that "of all times" should be "of ...