1
vote
1answer
68 views

'Happy Christmas to all, all be epicures too.'

'Happy Christmas to all, all be epicures too.' Can anyone explain what, if any, precisely means, or adds, 'all be epicures too' after 'Happy Christmas to all'? Is it idiomatic English?
11
votes
7answers
12k views

Alternative to “Merry Christmas” [closed]

The common greeting for the new year is I wish you a merry Christmas and a happy new year. Since Christmas has religious roots, it may not be suitable for people who are not religious. ...