Are these two sentences correct? This is as good as ... This works as well as ... Edit: This one is as good as the other one. This one works as well as the other one.
Because "résumé" or "resume" as a noun is a false cognate with the French equivalent, I tend to avoid using "résumé" to mean "summary", and only reserve it to mean "that document people bring to ...
If I'm a Canadian who'll be presenting in an international conference, should I use my country's spelling, which is the Canadian/British spelling like "grey" or the more used American spelling like ...
I was writing in Word today (with the Canadian English dictionary enabled) and it kept putting a redline under "fourty" which I couldn't understand. A bit of searching says that, even in British and ...
From the context of discussion, I took "hard done by" to mean "taken advantage unfair of" as in "He felt hard done by by former friends." I had never heard the phrase before and have not heard it ...